Pays de Buch Gentilés en -in Landes de Gascogne Mar e còsta gascona / Ma é coste gascoune

La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush


 

Le Saubona

en graphie alibertine :

(lo) Saubonar
Prononcer "(lou) Saoubounà". (lo) Sauboar ? Sauvoar ? Prononcer (…)

seuva, sauva / forêt

Prononcer respectivement entre "séwbe" et "séwbo" ; entre "sàwbe" et (…)

sable / sable

sablar (prononcer "sablà") : lieu sableux, sablière ?

Résidence Lou Saubona, rue Saubona
Ce Saubona nous fournit un nouveau nom en -ar !
« la Place du Saubona (aujourd’hui place Thiers) » (La Révolution à la Teste - Fernand Labatut)
Le FANTOIR donne aussi (TA) "Saubanna" et (Section B feuille 2 : Le Bourg) "Place du Sobonna" ("Sabonna" semble avoir été corrigé !) ; il y a donc différentes versions de ce toponyme aujourd’hui un peu exotique...


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document