Langue gasconne

Sommaire Articles

 
  • grava / grève, gravier
    29 avril 2005
    Au sens minéral, bien sûr... Prononcer entre "grabe", "grabo", "grawe", "grawo"... dérivés : (…)
  • Sénher / Sire
    29 avril 2005
    Ou Seigneur. Monsénher (prononcer "Mounségné" sans accentuer la dernière syllabe) : Mon (…)
  • Mossur / Monsieur
    29 avril 2005
    Prononcer "moussu". C’est le mot français "Monsieur" prononcé à la gasconne*. Il a supplanté (…)

Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)

A part le Val d’Aran, la Gascogne parle français.
Elle a quasiment perdu sa langue, le gascon.
Mais entre ressusciter le gascon, se limiter au français, apprendre le basque, s’ouvrir au catalan, au castillan, à l’anglais, il y a des choix à faire.

Il y a 100 ans, ses campagnes parlaient encore massivement le gascon, la langue qui a marqué notre différence pendant plus de 1000 ans.
Les tentatives de ressusciter le gascon semblent bien fragiles.
A côté de nous, les basques semblent en passe de sauver leur langue.
Un peu plus loin, les catalans y parviennent aussi.
L’Europe et le monde nous feront de plus en plus parler castillan (pour cause de proximité géographique) et anglais.

Alors, quelles langues cultiver en Gascogne ? Quelles langues apprendre à nos jeunes ?

Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document