Langue gasconne

Sommaire Articles

 
  • gahús, gaüs / hibou
    29 avril 2005
    Viendrait du latin "catus fustis". Mais Lo blòg deu Joan donne d’autres pistes, et explique (…)
  • pipa / tonneau
    29 avril 2005
    Prononcer entre "pipe" et "pipo". mots voisins : barrica (prononcer entre "barrique" et (…)
  • gavidar / guider
    29 avril 2005
    Prononcer "gaouidà" ou "gabidà". dérivé : gavidaire (prononcer "gaouidaïre" ou "gabidaïre") : (…)

Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)

A part le Val d’Aran, la Gascogne parle français.
Elle a quasiment perdu sa langue, le gascon.
Mais entre ressusciter le gascon, se limiter au français, apprendre le basque, s’ouvrir au catalan, au castillan, à l’anglais, il y a des choix à faire.

Il y a 100 ans, ses campagnes parlaient encore massivement le gascon, la langue qui a marqué notre différence pendant plus de 1000 ans.
Les tentatives de ressusciter le gascon semblent bien fragiles.
A côté de nous, les basques semblent en passe de sauver leur langue.
Un peu plus loin, les catalans y parviennent aussi.
L’Europe et le monde nous feront de plus en plus parler castillan (pour cause de proximité géographique) et anglais.

Alors, quelles langues cultiver en Gascogne ? Quelles langues apprendre à nos jeunes ?

Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document