Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Lannepax


(Lannepax)

Naudin

Naudin
Très probablement un dérivé de "Arnaudin".


 

(Lannepax)

Le Boy

(lo) Bòi
Prononcer comme le "boy" anglais, mais ça n’a rien à voir quand c’est un nom (…)


 

(Lannepax)

Le Brucat

Lo Brucat
Prononcer "Lou Brucat"

(lo) Brucar
Prononcer "Lou Brucà". (lo) Brugar Prononcer "(lou) Brugà". (lo) (…)


 

(Lannepax)

Le Cave

(lo) Cavèr
Prononcer "(lou) Cabè, Cawè. Terme médiéval ? Autre explication : le (…)


 

(Lannepax)

Augé

Augèr
Prononcer "Aoujè"... Vient du prénom ci-dessous.


 

(Lannepax)

Le Haou

(lo) Haur
Prononcer "Lou Haou".

Lo Hau (r ?)
Prononcer "Lou Haou"

(lo,eth) Hau(r) ?
Prononcer "(lou) Hàw".


 

(Lannepax)

Le Laca

(lo,eth) Hlacar
Prononcer "Lou Lacà".


 

(Lannepax)

Le Lucat

(lo) Lucat
Prononcer "(lou) Lucatt". Existe en Gascogne comme nom de lieu et de (…)


 

(Lannepax)

Le Mouliot

(lo/eth) Moliòt
Prononcer "Mouliòt" en faisant entendre le t final.


 

(Lannepax)

Le Pountet

(lo,eth) Pontet
Prononcer "(lou) Pountétt". Le petit pont.