Noms
En graphie alibertine : Cahernan
Noms de rue anciens à Bordeaux et à Créon, remplacés respectivement par la rue Sainte Catherine et la rue Guillaume Baudric.
Cap Hernan ?
La tête de Fernand "cap Farnand" en gascon aurait donné par déformation "Cayffernan", puis "Cahernan". On peut lire encore cette inscription à l’angle de la rue Sainte-Catherine et du Cours Victor-Hugo côté impair.
http://www.bordeauxphotopassion.fr/bx/themes/rues/s.htm
La page où figure l’explication précédente donne une photo qui montre RUE DU CAHERNAN encore gravé dans la pierre sous une plaque "rue Sainte Catherine".
Pour Fernand en gascon, on a plutôt Herran d’habitude, mais Hernan est attesté en Médoc.
En graphie alibertine : (la) Vesina
Prononcer "(la) Bézine"...
vesin / voisinPrononcer entre "bézi" et "bézing".
Féminin : vesina (prononcer "bézine" ou (…) |
En graphie alibertine : (los) Tres Caps
Prononcer "(lous) Trés Caps".
cap / tête, boutAussi bout ou extrémité de quelque chose.
Ex : cap deu bòs = bout (fin ou (…) |
tres / troisun dus tres quate cinc sheis sèt uèit nau detz... |
En graphie alibertine : (la) Rocòla
Prononcer "(la) Roucòlo"...
arròc, ròc / roc, rocherEn gascon, on a plutôt arròc
arròca (prononcer "arroque") : roche |
En graphie alibertine : (lo) Bramaire
Prononcer "(lou) Bramaÿre".
bramar / brailler, meuglerPrononcer "bramà". |
En graphie alibertine : (lo) Carpentèr
Prononcer "(lou) Carpentè".
carpentèir, carpentèr / charpentierPrononcer respectivement "carpenteÿ", "carpentè" ; le premier est la forme (…) |
En graphie alibertine : (la) Caguèra
Prononcer "(la) Caguèro"...
Lieux où il y avait des latrines ? où des animaux caguaient ?
cagar / chierPrononcer "cagà".
Est passé en francitan et en bordeluche sous la forme (…) |
En graphie alibertine : Nogaròlis
Prononcer "Nougaròlis", avec l’accent tonique sur ro (là où il y a l’accent graphique, comme d’habitude).
Nogaròl (Nogaròu) + suffixe -is
nòga / noixPrononcer entre "nogue" et "nogo".
variantes : notz (prononcer "nouts"), (…) |
En graphie alibertine : (lo) Palhòu
Prononcer "(lou) Palyòw"...
palha / pailleSe prononce presque comme le français "paille" (pour une fois, c’est facile (…) |
En graphie alibertine : (la) Huja
huja / dolinePrononcer "huje". C’est sans trop de doute la variante bordelaise de HÒBIA, (…) |
En graphie alibertine : Gualhardòt
Prononcer "Gualyardòtt".
Gualhard GaillardSelon J.Tosti, sur son site des noms, "il doit plutôt s’agir d’un nom de (…) |
En graphie alibertine : Cantacròc
cròc / corbeaucòrb (prononcer "còrp") et corbaish (prononcer "courbash") existent aussi. |
cantar / chanterPrononcer "canntà".
mots parents :
cant (prononcer "cannt") : chant (…) |
En graphie alibertine : (lo) Malhoquet
Prononcer "(lou) Malyouquétt".
malhòc / massette, jonc aquatiquePalay Multidiccionari francés-occitan
« malhòc (Bay.) sm. Massette, jonc (…) |
En graphie alibertine : (la) Cortia
Prononcer "(la) Courtïe"...
cort / courPrononcer "court".
synonyme : pati (accent tonique sur "pa")
dérivé : (…) |


