Noms
En graphie alibertine : Lo Dalhaire
Prononcer "Lou Dailhaÿre".
Le faucheur.
dalha / fauxPrononcer entre "daille" et "dàillo".
dalhar : faucher
Passé en français (…) |
En graphie alibertine : La Sangaleta
sangònha, singaleta, sangarlina, angròta... / lézard grisPrononcer entre "sangogne" et "sangogno".
La "sangònha" désigne le lézard (…) |
En graphie alibertine : La Ginesta
Prononcer "La Gineste"...
gèsta, genèsta / genêtPrononcer entre "gèste", "gnèsto", "yèste", "yèsto"...
variante :
nhèsta (…) |
En graphie alibertine : (la) Pinha
Las Pinhas : Prononcer "Las Pignes" en faisant entendre le s final.
pin, pinh / pinPrononcer "pi(ng)", "pign".
dérivés :
pinhadar (pignada), par un dérivé (…) |
En graphie alibertine : Trebuquet
trebuc / obstacle, embarraset aussi ennui, souci, difficulté...
trebucar : buter, trébucher (mot (…) |
En graphie alibertine : (la) Biuleta , Viuleta ?
Prononcer "La Biouléte"...
Est-ce que les Bioulets, Biouléto, Bioulette... de la toponymie viennent de viuleta, la violette, ou de biule, le peuplier ? Mais dans le second cas, pourquoi ne voit-on pas de "Bioulède" ?
viuleta / violettePrononcer entre "biouléte" et "biouléto". |
biule, briule, brule / tremble, peuplierPrononcer "biwlé".
Variantes : briule, brule (Médoc et Entre-deux-Mers) (…) |
En graphie alibertine : (lo) Chòt
Chòt tout seul, sans article, fait penser à une aphérèse, un nom dont la début a été tronqué.
chòt / hibou ?"tchot" demandé par un gasconhaute.
chòt" (prononcer tchot) qui veut dire (…) |
En graphie alibertine : Capvèrn
cap / tête, boutAussi bout ou extrémité de quelque chose.
Ex : cap deu bòs = bout (fin ou (…) |
vèrn / vergne, aulnePrononcer "bèrn".
Viendrait du gaulois "vernos". dérivés :
Vernet, (…) |
En graphie alibertine : Menjolic
Domenge, Domengue, Dominge DominiquePour Domenja, prononcer entre "Doumenje" et Doumenjo".
Pour Domenge, (…) |
En graphie alibertine : Pagalèu
Paga lèu : "Paye vite", c’est bien pour une pièce de terre !
lèu / promptementOu "bientôt".
Prononcer entre "lèou" et "lèw".
A lèu : A bientôt
Qu’ac (…) |
pagar / payerPrononcer "pagà". |
En graphie alibertine : L’Iranha
Prononcer "L’Iragne".
iranha, aranha / araignéePrononcer "iragne, aragne"... |
En graphie alibertine : L’Argilar
Prononcer "L’Argilà".
argèla, ardila ? / argilePrononcer entre "argèle" et "argèlo". Un "argelar" (ne pas prononcer le (…) |
En graphie alibertine : Cantagassa
Prononcer "Cantagasse".
agassa, agaça / piePrononcer entre "agasse" et "agasso".
On le retrouve en français dans le (…) |
cantar / chanterPrononcer "canntà".
mots parents :
cant (prononcer "cannt") : chant (…) |
En graphie alibertine : (lo) Ginestar
Prononcer "(lou) Ginestà".
gèsta, genèsta / genêtPrononcer entre "gèste", "gnèsto", "yèste", "yèsto"...
variante :
nhèsta (…) |
En graphie alibertine : (la) Heuguèira
Prononcer "(la) Hougueÿre".
heuga, heuguèra / fougèreheuga (prononcer "hewgue") ne semble pas connu des dictionnaires, pourtant (…) |
En graphie alibertine : (lo) Soriguèir, Soriguèr, (la) Soriguèra
Prononcer "(lou) Sourigueÿ, Souriguè", le premier étant nord-gascon.
(la) Soriguèra : forme féminine ; prononcer "Souriguèro"...
soriguèr, soriguèir / faucon (crécerelle)Prononcer "souriguè".
soriguèir (prononcer "souriguèÿ") : forme (…) |






