Noms

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Garramèir

Prononcer "Garrameÿ".
Variante de Garravèir ?


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Bòrivelha

Le medoquin disait velh et non vielh.

vielh / vieux

Prononcer "bieÿ". vielha (prononcer entre "bieÿe" et"bieÿo") : vieille (…)

bòria / bouverie, ferme

Palay : Multidiccionari francés-occitan « bòrie sf. Bouverie ; ferme, (v. (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   L’Eretèira

Prononcer "L’Eréteÿre".
L’Héritière.

eretèr, eretèir / héritier

Prononcer respectivement "érétè", "éréteÿ" ; le second est nord-gascon. (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   L’Òrta

Prononcer "L’Orte"...


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Cerigèir, Cerigèr

Prononcer respectivement "(lou) Cérigeÿ, Cérigè", le premier étant la forme nord-gasconne.

cereja, cerilha, cerida, cerija, cerisa / cerise

"serege ? Us escric des de Barcelona. El meu cognom matern és SERISIER. Les (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Hont-vèrn

Prononcer "Hounbèr(n)".

hont / fontaine, source

hontan ou hondan seraient d’autres formes, féminines aussi, de ce mot. (…)

vèrn / vergne, aulne

Prononcer "bèrn". Viendrait du gaulois "vernos". dérivés : Vernet, (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   L’Alongar, (lo) Longar

Prononcer "L’Aloungà, Lou Loungà".

FANTOIR :
33493 Saint-Yzans-de-Médoc LA LONGA
33541 Vensac PEY LONGA (donc en Médoc !)
33193 Grayan-et-l’Hôpital PEYLONGAN
33542 Vérac LA LONGA
33363 Sadirac LALOUNGA
33480 Saint-Sulpice-de-Faleyrens LE LONGA
33413 Saint-Germain-du-Puch LA LONGA
33207 Izon LA LONGA
33505 La Sauve LALONGUA
33256 Ludon-Médoc LA LONGUA
33314 Pauillac LES LONGUAS
33449 Saint-Médard-en-Jalles LA LONGUA

32330 Préchac-sur-Adour AU LONGA
32317 Peyrusse-Vieille LONGAS
32213 Lombez LONGA
65319 Montégut LONGUA
09035 Balaguères LONGUA
24462 Saint-Médard-de-Mussidan LONGUA
32136 Galiax AU LONGUA
32235 Margouët-Meymes LONGUA
32302 Ornézan AU LONGUA
32454 Traversères LONGUA

Etymologie à creuser !
Et aussi :
47039 Boussès LONGAT
40169 Maillas LONGATS
33334 Portets LONGAM (IGN : Longan, dans les palus)


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   L’Agrèira

Prononcer "L’Agreÿre".

agrèira, agrèir, agrèr / redevance rurale féodale

Prononcer respectivement "agreÿre", "agreÿ", "agrè"... les deux premiers (…)

 
 

- Vincent P.

En graphie alibertine :   L’Aoelharon

Variante : L’agoelharon

aolha / brebis

Prononcer entre "aouille" et "aouillo" ; Autres formes : agolha, oelha, (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Planteiròt

Prononcer "(lou) Planteÿròt".

plantèir, plantèr, plantèra, planton / parcelle récemment cultivée

Prononcer respectivement "plantèÿ", "plantè", "plantou(ng)". Jeune vigne (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Las Hodinas

Prononcer "Las Houdines"...

hodin, hosin / terre défrichée, labourée, bêchée

Prononcer "houdi(ng)", "houzi(ng)"... "houdi" dans le dictionnaire de (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Cabarrós

Prononcer "Cabarrouss".

cap / tête, bout

Aussi bout ou extrémité de quelque chose. Ex : cap deu bòs = bout (fin ou (…)

ros, arrós / roux

Prononcer "rouss, arrouss". Féminin rossa (prononcer "rousse" ou "rousso"). (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Pastengòt

Prononcer "(lou) Pastengòtt".


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Cruscau

Prononcer "(lou) Cruscàw".
Signification mystérieuse. Cruscau peut être une évolution médoquine de Crescau, sur le modèle puscaire/pescaire.


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Colon

Prononcer "Coulou(ng)".
Voir la discussion sur ce qu’a pu être un colon à une époque ancienne.


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Colonet

Prononcer "coulounétt".


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Torterèir

Prononcer "(lou) Tourtereÿ".
On pense à un homme qui développe une activité autour des tourterelles...
Tourtéré (Torterèr donc version sud-gasconne de Torterèir) est attesté (faiblement) comme nom de famille par Geneanet.

torta / tourterelle

Prononcer entre "tourte" et "tourto". Ou tortora (prononcer entre (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Retor

Prononcer "(lou) Rétou".
Le recteur ?


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Las Agredivas

"Les Agressives" ? Bizarre !
Ou une déformation de agradiva ?
L’adjectif agradiu (agréable) est inattendu en toponymie, et d’ailleurs peu ou pas présent dans les dictionnaires de gascon.

agradiu / agréable

agradiu, agradiva (agradiw, agradiwe...)

agrediu / agressif

agrediu, agrediva (agrédiw, agrédiwe...)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Pèira fina

Prononcer "Peÿre fine".

pèira / pierre

Apparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres. dérivés (…)