Noms

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Peisheder, Peishedèir

Prononcer respectivement "(lou) Péchédé", "Péchédeÿ"...

péisher / paître

peisheder : pacage, pâturage

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Cantagraolha

Prononcer "Cantagraoulye"...

cantar / chanter

Prononcer "canntà". mots parents : cant (prononcer "cannt") : chant (…)

graolha / grenouille

Prononcer entre "graouille" et "graouillo".

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (las,eras) Angladas

Prononcer "Laz Anglados", "Laz Anglades"...

anglada, anclada, enclada / enclos

Palay : Multidiccionari francés-occitan « enclade (Méd.) sf. Enclos ; V. (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo,le) Tepèr

tepèr / côteau

Prononcer "tépè". « La raço Gascouno grizo, courto patto éntaous tépès dou (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Teperòt

Pron. "(lou) Tépéròtt"

tepèr / côteau

Prononcer "tépè". « La raço Gascouno grizo, courto patto éntaous tépès dou (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Las Teishenèras, Teishenèiras

Prononcer respectivement "Las Téchénères", "Téchéneyres"... le second est nord-gascon.

(la) Teishenèra

teishenèir, tishanèr, tisnèr... / tisserand

teishenèir : prononcer "téchénèÿ". Mais ça, c’est une forme nord-gasconne. (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la,era) Cabanassa

Prononcer "Cabanassos", "Cabanasses"...
cabanassa : augmentatif ou péjoratif de cabana

cabana / cabane

A prononcer à peu près comme en français, mais avec l’accent gascon, bien (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Escobars

Prononcer "Escoubàs".

escoba / balai, genêt

Prononcer entre "escoube" et "escoubo". Vient du du latin "scopa". Les (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo,eth) Capítou

Prononcer "Capitou" avec l’accent tonique sur pi.

capítou / chapitre, capitoul

L’accent aigu sur le i indique l’accent tonique. Il semble que les (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Gashòt

Gashia Gachie

Variante de Gassia. La graphie occitane normalisée serait plutôt "Gaishia", (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Maurós

Prononcer "Maourous".


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Pocoron, (la) Pocoroa

Prononcer respectivement "Poucourou(ng)", "Poucourouo"...
Il y a une racine pocor* qu’on retrouve dans des noms de lieu comme Poucourats, Aux Poucourets, Poucourin, Poucourot, POUCOUREOU...

Revue d’Aquitaine et du Languedoc - Page 30
https://books.google.fr/books?id=VXoBAAAAYAAJ
1861 : « Cappitaine Pocoron »

Société de l’histoire de France - Volume 165 - Page 181
https://books.google.fr/books?id=ugUvAAAAMAAJ
1873 :
« Jean Du Bordiu, dit le capitaine Poqueron ou Pocoron, gouverneur de Nay, seigneur d’Abère d’Asson »


 
Variante(s) graphique(s) :

Poucourou

Attesté à Lannemezan au 19e siècle.


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Tolòt

Prononcer "Toulòt" en faisant entendre le t final.
Pour ce qui est un nom de personne dans En Toulot, on peut imaginer un hypocoristique, mais à partir de quel prénom ? Arnaut, si on suit Berganton, mais ce dernier ne l’a pas répertorié, alors qu’il mentionne Tolet, Tholet.
A rapprocher de Tolet et Toleta.


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Los Andrevats

Prononcer "Lous Andréwats".
Andrevat : dérivé de Andreu

Andrèu André

Forme proche de "Andriu", à prononcer entre "Andrèou" et "Andrèw". Laquelle (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (las,eras) Tutas

Prononcer "Las Tutos", "Las Tutes"...
Les Grottes.

tuta / grotte, cor, klaxon

Prononcer entre "tute" et "tuto". La tuta de l’ors (la tute de l’ous) : (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Dasemar + d’Asemar + Asemar

Prononcer "Dazéma".
D’Asemar, Asemar étant un prénom d’oc.


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Carbon

carbon / charbon

Prononcer entre "carbou" et "carboung". dérivés : carboèr (prononcer (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   La Coturassa

Prononcer "La Couturasso"...
La Cotura + suffixe augmentatif ou péjoratif -as

cotura / culture

Au sens agricole. Peut désigner un terrain cultivé. A l’origine des (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Sarransòt

Sarransòt, comme Sarranson, existe comme prénom médiéval. A quoi le rattacher ? Sarrans, mais comment expliquer Sarrans ?


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Drolhar

Prononcer "Lou Droulyà".
La terminaison -ar parait acceptable sur un nom de végétal.

Englober les toponymes "Drouillard" dans ce groupe est à discuter. Drouillard est un nom gabaye, qui a cependant peut-être à voir avec Drolhar, même pour sa terminaison ard.
Voir Balestard et compagnie.

drolh / chêne roure ou lanugineux

Prononcer "drouil". « droulh : Chêne roure (quercus robur) et chêne (…)