Le Nizan
en graphie alibertine :
Nisan
|
Encore un cas de mauvaise coupure : "Anisan" perçu comme "A Nisan", puis "Lo Nisan"... Quoique le passage vers "Lo Nisan" serait plus compréhensible à partir de "Aunisan - Au Nisan"...
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Le Nizan :
-
(Le Nizan)Le Pradiot
(lo,eth) Pradiòt
Prononcer "(lou) Pradiòtt". -
(Le Nizan)caplane
(lo) Caplana, Cap de Lana
Prononcer "(lou) Cap (de) lane, Cap làno"... Le bout de la lande. -
(Le Nizan)la barthe
Labarta + (la,era) Barta
Prononcer entre "(la) Barte" et "(la,era) Barto"... -
(Le Nizan)miqueou
Miquèu
Prononcer "Mikèw" et surtout pas "Mi-queue" ! -
(Le Nizan)Le sabla
(lo) Sablar
Prononcer "(lou) Sablà(r)".