Le Fréchou
en graphie alibertine :
(lo) Hrèisho
|
"Le Fréchou" garde encore bien son article dans la vie publique, y compris dans les actes officiels affichés à la mairie.
Ön n’est donc pas dans la situation du Boucau, mais les cartes (depuis Cassini l) écrivent "Fréchou" sans article, donc méfiance !
Je suis allé sur place et voici un article illustré au sujet du nom de la commune (avec article ou sans ?) et de sa prononciation gasconne :
De "Lou Hrèshou" à "Fréchou tout court" : une évolution inexorable ?
Articles
-
7 septembre 2015| 13
De "Lou Hrèshou" à "Fréchou tout court" : une évolution inexorable ?
C’est le débat sur la suppression de l’article dans le nom (...)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Le Fréchou :
-
24 janvier 2021
(Le Fréchou)Baraillot
(lo) Barralhòt
Prononcer "(lou) Barraillòt" en faisant entendre le t final. "òt" est un (...) -
24 janvier 2021
(Le Fréchou)Laboubée
(la) Bobea
Prononcer "La Boubée", "La Boubéo"... -
24 janvier 2021
(Le Fréchou)Las Costes
Lascòstas + (las,eras) Còstas
Prononcer "Las Còstes". -
24 janvier 2021
(Le Fréchou)Las Hérétères
Les héritières.Leretèr + Lertèr + L’Eretèr
Prononcer "Lérétè". l’ertèr = l’eretèr avec absorption d’un e intermédiaire -
24 janvier 2021
(Le Fréchou)La Hontasse
(la,era) Hontassa
Prononcer "La Hountasse".