Virazeil
en graphie alibertine :
Viraselh
|
Virazeil est incluse, mais en situation frontalière, dans l’espace gascon selon le critère linguistique (enquêtes réalisées vers 1900).
ORIGINE ET LIMITES DE LA LANGUE GASCONNE
Cette commune n’appartenait pas au diocèse de Bazas (critère de gasconnité), mais au diocèse d’Agen, archidiaconé de Bésaume.
La toponymie n’y est pas clairement gasconne*, mais ça ne veut pas dire qu’on y a pas parlé gascon : Denise Laffargue, une enfant de Virazeil, a fait un dictionnaire de la langue locale qui atteste clairement sa gasconitat.
Petit dictionnaire gascon de Denise Laffargue, d’entre Marmande et Clairac
Il faut parfois débusquer cette gasconitat sur les vieilles cartes :
Par exemple, "La Gazelle" est "Lagazère" sur le cadastre napoléonien ; le "r" à la place de "ll" est gascon...
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Virazeil :
-
(Virazeil)Garenne
(la) Garena
Prononcer "La Garéne", "La Garéno"... -
(Virazeil)Capet
-
(Virazeil)Garin
Garin, Guerin
Prononcer "Garïn" ? Y a-t-il une souche gasconne de ce nom ? A noter le (...) -
(Virazeil)Lacave
Lacava + (la,era) Cava
Prononcer "Lacabe", "Lacawe" ; "Lacàbo".. Ce nom de famille est très présent (...) -
(Virazeil)Berdot
Berdòt
Nom gascon médiéval qui apparait dans les Gascon Rolls. Apparait aussi (...)(lo) Verdòt
Prononcer "(lou) Berdòt". Y a-t-il une racine Verdòt (venant de la couleur (...)