Birac-sur-Trec
Birac-sur-Trec est incluse, mais en situation frontalière, dans l’espace gascon selon le critère linguistique (enquêtes réalisées vers 1900).
ORIGINE ET LIMITES DE LA LANGUE GASCONNE
Cette commune n’appartenait pas au diocèse de Bazas (critère de gasconnité), mais au diocèse d’Agen, archidiaconé de Bésaume.
Certains toponymes sont typiquement gascons : Au Lanot, A la Vaqueyre (nord-gascon), A la Clavère, As Tournés, le Moulin d’Ané, Pédaugé*... On sent qu’on approche de Garonne !
*J’ai vu sur une vieille carte Pédaugé écrit "Pechdaugé", ce qui nous donne probablement le sens du nom : "Pech d’Augèr" (Augèr nom de personne bien connu en Gascogne)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Birac-sur-Trec :
-
29 mai 2021
(Birac-sur-Trec)Bourdieu
(eth/lo) Bordiu
Prononcer "Eth/Lou Bourdiw". -
29 mai 2021
(Birac-sur-Trec)Bertranon
Bertranon
Prononcer entre "Bertranou" et "Bertranoung". Le "on" final doit avoir en (...) -
29 mai 2021
(Birac-sur-Trec)Berdoulet
(lo) Berdolet
Il y a 10 ans, je dissertais déjà sur le nom Berdolet ! En 2016, je serais (...) -
29 mai 2021
(Birac-sur-Trec)Barrail
(lo,eth) Barralh
Prononcer "(lou) Barrailh". -
29 mai 2021
(Birac-sur-Trec)Aubarède
(l’)Aubareda
Prononcer "(l’)Aoubaréde", "(l’)Aoubarédo"...