Bazadais

Saint-Côme


 

La Gareste

en graphie alibertine :

Garròsta
Prononcer entre "Garròste" et "Garròsto". Nom présent sous des formes (...)

garric / chêne

Un des nombreux noms que peut prendre le chêne suivant la région et la (...)

En Bazadais.
M.Grosclaude cite le patronyme "Lagareste" connu dans la région de Dax mais son commentaire est laconique : "obscur" ...
Tentons une hypothèse.
Un très vieil oronyme pré-indoeuropéen est connu sous deux formes "kar / gar" qui signifie pierre / roche.
L’occitan possède le suffixe -èsta qui donne un sens augmentatif tirant sur le vulgaire aux mots auxquels on l’accole.
Ainsi :

 "fum" = fumée > "fumesta" = fumée abondante, enfumement.

 "brud / bruit" = bruit > "brudesta" = tumulte, vacarme.

 "crit" = cri > "cridesta" = criaillerie.

 "trebol / troble" = trouble, désordre, > "trebolesta" = émeute.

 "jap / jaup" = aboi, aboiement > "japesta" = aboiement prolongé, persistant.

Par analogie, sans doute pourrait-on dire que "gar" = pierre, roche, > "gar + èsta / gareste" = pierraille, rocaille.
Le loc "Gareste" serait un lieu où abonde en vrac la pierre, la roche.
cqfd aurait dit mon prof de maths...
[Claude]

Ne pas négliger l’hypothèse de la racine "garr-" (chêne).
Voir aussi Garròsta.
[Tederic]


 

Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document