(lo) Varaton ? Barraton ? 1er mai - Tederic Merger Normalement, varat ne dériverait pas en varaton mais en varadon, de même qu’il dérive en (...)
grilhoèra / trou, troupe, chant de la troupe de grillons 6 mai - Tederic Merger Palay : Multidiccionari francés-occitan « grilhoère : Trou de grillon ; quantité de grillons ; le (...)
arrèus / étalages forains en retrait du marché 6 mai - Tederic Merger Palay : Multidiccionari francés-occitan « arrèus (H.B.) sm.pl. – Etalages forains en retrait du (...)
brega / querelle, discorde, rixe, tumulte 5 mai - Tederic Merger Palay : Multidiccionari francés-occitan « brégue sf. – Querelle, discorde, rixe, tumulte. Cercà (...)
clumar / clumer 5 mai - Tederic Merger Palay : Multidiccionari francés-occitan « clumà (G. Méd.) v. – Action dans les jeux d’enfants de (...)
arnegat / parjure, renégat 3 mai - Tederic Merger Palay : Multidiccionari francés-occitan « arnegàt,-ade s. – Parjure, renégat. On dit aussi renegàt. (...)
Pascuau, Pascau 29 avril 2005 Pour Pascuala, prononcer entre "Pascouale" et "Pascoualo". Pour Pascuau, prononcer "Pascouaou". (...)
Remedi 29 avril 2005 Prononcer "Rémédi" en mettant l’accent tonique sur l’avant-dernière syllabe ("me"). Dans le Bordeaux (...)