7 mai
-
grilhoèra / trou, troupe, chant de la troupe de grillons 6 maiPalay : Multidiccionari francés-occitan « grilhoère : Trou de grillon ; quantité de grillons ; le (...) -
arrèus / étalages forains en retrait du marché 6 maiPalay : Multidiccionari francés-occitan « arrèus (H.B.) sm.pl. – Etalages forains en retrait du (...) -
brega / querelle, discorde, rixe, tumulte 5 maiPalay : Multidiccionari francés-occitan « brégue sf. – Querelle, discorde, rixe, tumulte. Cercà (...) -
clumar / clumer 5 maiPalay : Multidiccionari francés-occitan « clumà (G. Méd.) v. – Action dans les jeux d’enfants de (...) -
arnegat / parjure, renégat 3 maiPalay : Multidiccionari francés-occitan « arnegàt,-ade s. – Parjure, renégat. On dit aussi renegàt. (...)
-
Lari 29 avril 2005Véser "Saint Lary". Atencion, l’accent tonic qu’ei suu "a" ! -
Hrancòt Rancòt 4 avril 2020La page des prénoms béarnais donne « Rancòta - boîteuse ». Or, comment un prénom aurait-il pu reposer (...)
-
6 mai
(Malabat)Sangdemoy
Cassini : Sendemoy (si bonne lecture) Il n'est probablement pas question de sang ; et (...) -
4 mai
(Cabanac)Cami dou Pouey
A la BAN, "Cami dou Pouey" et "Rue du Cami du Pouey" sont "en cours de certification". Il va (...) -
21 septembre 2020
(Sainte-Maure-de-Peyriac)Pireou
-
28 avril 2019
(Gondrin)Le lavoir de Lasdoutz Lo lavader de Las Dotz / Lou Lawadé de Las Doutz
-
26 avril
(Tonneins / Tonens)LES VIGNALS
Le nom de cette maison un peu composite s'efface. Dommage, même si ce nom n'est pas tout-à-fait (...)