La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush
en graphie alibertine :
(la,era) Tèsta
|
Bush
|
Gentilé : testerin, testerine
"Teste" aurait le sens de "front de mer".
Le Dictionnaire toponymique de la Gironde est sorti !
Pas sûr du tout : il y a d’autres toponymes comprenant "Teste" (Teste bère etc.) en pays de Buch, qui ne sont sur aucun front de mer.
Deux pages toponymiques de Robert Aufan sur la Teste, précieuses par leur documentation, leurs explications et leurs illustrations (surtout celle sur "La Montagne") :
Les lieux-dits de la Montagne
LES RUES DE LA TESTE, PYLA et CAZAUX
Articles
-
7 janvier 2012| 4
Naissance de la Calandreta bogesa en 1982 (Calandreta du Pays de Buch, à La Teste)
Coupures de presse :
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush :
-
26 octobre 2019
(La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush)chemin de la Péguilleyre
(la) Peguilhèira, (lo) Peguilhèir
Prononcer "(la) Peguilheÿre, (lou) Peguilheÿ"... Le premier est féminin, le (...) -
8 mai 2018
(La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush)Laouga L'Augar / L'Aougà
Ce nom si gascon est hélas incompris et estropié même par les adeptes du patrimoine local : «la (...)Laugar + (l’)Augar
Prononcer "Laougà". -
21 novembre 2010| 3
(La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush)Gaillouneys Galhonèirs ? Galhonèus ?
"galhon" doit vouloir dire quelque chose : un galion? Dans ce cas, les "Galhonèirs" seraient les (...) -
18 février 2009
(La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush)Esparbeys Esparvèirs
Bien prononcer "Esparbeïs". Veut dire "éperviers".(los) Esparvèirs
Prononcer "(lous) Esparbeÿs". -
18 février 2009| 6
(La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush)Peyroutas Peirotàs
Dans la série Janotàs ("Gros villain Petit Jeannot"), voici "Gros Villain Petit Pierre". E'n (...)Peirotàs
Pèir (Peÿ) + suffixe diminutif òt + suffixe augmentatif ou péjoratif (...)