Bazadais

Bazas


 

Haou et Haoua / Hau, Haur e Havar

en graphie alibertine :

(lo,eth) Havar
Prononcer "Lou Habà" ou "Lou Hawà". (los,eths) Havars (lo,eth) Havar (...)

(lo,eth) Hau(r) ?
Prononcer "(lou) Hàw".

haur / forgeron

Attention, le "r" final ne se prononce pas en général en graphie occitane (...)

hau, hai, hac / hêtre, forêt destinée à l'affouage

Prononcer "haou" ou "aou" est une diphtongue. Autres formes gasconnes : (...)

Deux lieux-dits sur Cudos et Bazas :

 l’un, "Haou" à CUDOS.

 l’autre, "Haoua" à BAZAS.
D’aucuns voudraient rapporter ces noms soit à "hau" = la forge soit à "fau / hau" = le hêtre.
Et moi pauvre gavach, j’avais une autre idée.
En gascon-bazadais, "hava = la fève se prononce ha-ou(e) tandis que "havar" = le champ de fèves se prononce ha-oua.
Alors ces lieux n’auraient-ils pas été des champs où l’on y cultivait la fève ?
Difficile pour un scribe-estrangèir d’écrire "hava" et "havar" quand il entend "haou" et "haoua".
C’était juste pour semer le doute...
Votre avis SVP.
[Claude Margueritat]

Pour "Haoua", il n’y a pas de doute que c’est Havar, le champ de fèves.
Pour "Haou", je ne crois pas à l’explication par "fève". Ça ne colle pas phonétiquement.
Le plus souvent, je pense qu’il s’agit du hêtre, et plus rarement du forgeron.
Une précision : en graphie occitane alibertine, "forgeron" s’écrit "haur", mais se prononce bien comme "hau" puisque le "r" final ne se prononce pas. Cela donne "haou" ou "aou" est une diphtongue.
[Tederic]


 

Grans de sau

  • Il me semble qu’il existe un lieu-dit "Haouey" à Bazas ?

    Réponse de Gasconha.com :
    L’IGN ne le répertorie pas, mais l’existence IGN de lòcs Haouères et Haouès rend Haouey (forme nord-gasconne Havèir) vraisemblable.


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document