Passage de "gn" à "y" lafitte.yan [Forum Yahoo GVasconha-doman 2007-05-09 n° 8249]

- Jean Lafitte

Au sujet de Herray/Herragn, Bruno Txatti écrit : « Ce phénomène n'est
pourtant pas attesté en Bigorre, où se situe le lieu-dit en question. »

Pourtant, la carte ALG VI, 2173, qui en récapitule 6 autres, atteste bien de
prononciations en "i mouillé" au lieu de "n mouillé" en plusieurs points de
Bigorre, au nord notamment, proches du Gers où c'est beaucoup plus fréquent.

Par ailleurs, je ne suis pas certain que l'ancien gascon ait beaucoup usé du
mot "herralhe", les tas de ferraille datant plutôt de notre société de
consommation. Il serait intéressant de savoir depuis quand ce toponyme est
attesté.

Hèt beroy.

J.L.


Un gran de sau ?

(connexion facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :

  • La biraga.
    Los noms gascons de l’ « ivraie ». 2 novembre, par VERDIER Gilles
    En gascon de l’Astarac e deu Rustan, çò qu’aperam en (…)
  • Eth Bèut.
    Le Béout. 16 septembre, par VERDIER Gilles
    Le nom du Béout (montagne surplombant Lourdes) en gascon.
  • Un chenin.
    Un mot bien vivant à la racine oubliée... 19 août, par VERDIER Gilles
    « Che’u Menau, qu’ei un chenin deu diable.. ! » "Chez (…)
  • LO FLISQUET E ERA CLAVETA...
    L’horloge biologique des gascons... 6 août, par VERDIER Gilles
    Une étrange croyance a subsisté jusqu’au XXème siècle en (…)
  • Hemna e caulet...
    Un vieux proverbe passé de mode. 2 juillet, par VERDIER Gilles
    Explication d’un proverbe gascon étrange.
  • Un gatge...
    Le machin, truc des bigourdans. Ce n’est pas un gatget..! 20 juin, par VERDIER Gilles
    Les dérivés de sens du mot gascon "gatge".