Goua lafitte.yan [Forum Yahoo GVasconha-doman 2008-09-16 n° 9065]

- Jean Lafitte

guà, guat, gat, vuà ?, vuat ? = gué
Bonjour à tous,

Tédéric écrit au sujet du mpot "goua" :

Mais une question me tenaille depuis longtemps (!) :
Pourquoi n'a-t-on quasiment jamais "gouat"* ? En général, le "t"
final (qui peut venir d'un "d" latin) se maintient très bien en
gascon, et les toponymes terminés par un "a" en graphie officielle
française cachent une finale non prononcée ("n" ou "r").
*J'ai quand même un "Gouate" en Bazadais et "Guadet" en Bordelais...


Quand on en appelle aux « saberuts », je me sens visé, tout en étant
conscient de l’expression latine que m’a appliquée une amie, « Doctus
cum libro », savant avec un livre.

Oui, il n’y a aucun doute, « goua », comme « gué » vient de \vadum\ ;
phonétiquement, à la française :
wadum > wadu > wad > gwad > gwat > gwa ; en français, … gwat > gat > gué
comme pratum […] prat > pré.
Mais le français a aussi le toponyme « Gois » dans le « passage du Gois
 » entre le continent et l’ile de Noirmoutier.
Le -d final se maintient en dérivation ; outre les mots cités par
Tédéric, on a le patronyme Gouazé, où le -d- intervocalique passe à -z-
comme dans videre > védë > vésë etc. La finale en -é pourrait
correspondre au suffixe -arius, donc « relatif au gué », peut-être celui
qui aide à passer à gué

Mais en finale absolue, le -d devient muet, comme dans pedem > pè. Mais
pas partout, car de même qu’en Aspe on dit « lou pèt » pour "le pied",
Palay atteste des formes « ga, goà, goàt, goàu et goè ». Je ne saurais
les localiser et l’ALG n’a pas de carte "gué’.

Plân couraumén,

J.L.

Grans de sau

  • Bonjour,

    Il semble que la forme "gouat" se soit maintenue de façon résiduelle
    en toponymie.


     Gouat à Saint Germain d'Esteuil (33) noté Ancien Moulin sur la carte
    IGN.

     En Gouat à Mauvezin (31) : plus probablement un patronyme mais Gouat
    n'est pas connu en Comminges.

     Gouats à Moumour (64) sur le Vert à quelques mètres des premiers
    toponymes basques d'Esquiule dans les collines.

     Gouaty à Heugas (40) : le Bassecq n'est pas loin, mais Gouaty me
    semble tout de même trop en hauteur. Je pense plutôt à une déformation
    du basque Goiti (=situé en haut),dans un environnement dacquois encore
    assez basque même en micro-toponymie (Souroste, Manos, Guihart,
    Lirangue, Narcous, ...).

     Le Gouat à Araux (64) sur le Lausset.

     Le Moulin du Gouat à Habas (40) sur l'Arrigan.

     Pont du Gouat à Osse-en-Aspe (64) sur le Gave d'Issaux.


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs