Bon, te cresi volontièrs, Gabí, se me dises qu’aquò’s bienn lo tèxte originau qu’as fidèlament recopiat. Lavetz, aquò’s la pròba que i avèu’ pas UN parlar marmandés mès un faixèth de parlars o puslèu d’idiolèctes. L’eterogeneïtat es flagranta, quitament dens l’idiolècte d’una sola persona. La (…)