Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras :
-
19 décembre 2024
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Chemin de Lavéran
CN : chemin de la Carretere de Laveran (carrétère devait signifier chemin...)(eth,l’)Averan
Prononcer "(l’)Awéra(ng), Abéra(ng)"... -
19 décembre 2024
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Les Estachoires
Mauvaise coupure probable.(las,eras) Taishoèras, Taishoèiras
Prononcer respectivement "Tachouères", "Tachoueÿres" (celui-ci nord-gascon) -
19 décembre 2024
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Les Arrougès
Larroget + (l’)Arroget ? (l’)Arrogèr ?
Rare comme nom de famille, mais existe en toponymie gasconne. Peut-être un (…) -
19 décembre 2024
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Les Clots du Barrail
(lo,eth) Barralh
Prononcer "(lou) Barrailh".(los,eths) Clòts
Prononcer "lous Clòts". -
19 décembre 2024
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Les Mathiouats
(lo,eth) Mativat
Prononcer "(lou) Matiwat". -
19 décembre 2024
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Maubareit
FANTOIR : Maurabeit (!) IGN : la Maubareit CN : Maubareit Cassini : Monbarait (?)Mauvarèit
Voir Maubaret. -
19 décembre 2024
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Terrefort du Barrail
(lo,eth) Barralh
Prononcer "(lou) Barrailh". -
19 décembre 2024
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Clare Haute
-
19 décembre 2024
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Carrétère de Lasserre
CN (Section C de la Clare Haute, feuille unique)Lassèrra + (la,era) Sèrra
Prononcer "La Sèrre", "La Sèrro"...(era,la) Carretèra
Prononcer "Era/La Carrétèro". -
19 décembre 2024
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Cazarrè
IGN : Cazarre (!)Casarrèr
Maison ou domaine "de derrière". -
19 décembre 2024
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Argélès
(los,eths) Argelèrs
Prononcer "Aryélès", "Arjélès"... -
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Les Pradelles
(las,eras) Pradèras
Prononcer "Pradères" en faisant entendre le es final. -
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Barraquè
(lo) Barraquèr, (la) Barraquèra
Semble bien sûr en rapport avec "barraque". Mais quel était le sens exact ? -
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Les Rouges
(los) Rotgèrs
Prononcer "(lous) Roudyès". -
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Lobit
Lobit, L’Obit
Prononcer "Loubit" ? Voir discussion. -
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Barrau
(lo,eth) Barrau
Est-ce, comme le dit Tosti, une variante de barralh ? En tout cas, Barrau (…) -
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Naudet
Naudet
Prononcer "Naoudét" en faisant entendre le t final. Arnaudet Prononcer (…) -
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Patoc
(lo) Patòc
Prononcer "Lou Patòc" -
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Pérès
(los,eths) Perèrs
Prononcer "(lous) Pérès". -
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Poumès
FANTOIR : Pomès IGN : Poumès CN : Poumés Cassini : Paumes (!)(los,eths) Pomèrs
Pommiers. -
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Portetény
-
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Pourtet
Portèth
Prononcer "Pourtèth" -
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Pujau
(lo,eth) Pujòu
Prononcer "(lou) Puyoou" ("oou" étant une diphtongue - òw).(lo) Pujau
Variante de pojau. (lo,eth) Pojau -
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Roubert
Arrobert, Robert
Prononcer "(Ar)roubèrr". -
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Sempè
Sempèr + Sent Pèr
Prononcer "Sempè". -
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Bordeneuve
(la) Bòrdaneva
Prononcer "Bordonébo, Bordonéwo..."(era,la) Bòrdanava
Prononcer "La/Era Bòrdo nawo, Bòrdo nabo, Bòrde nawe, Bòrde nabe..." avec (…) -
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Les Mailloles
(la,era) Malhòla
Prononcer "Malyòle", "Malyòlo"... Semble une forme féminine de Malhòu(s). -
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Les Graves
(las,eras) Gravas
Prononcer "las Grawes", "las Grawos"... -
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Les Garrouilles
(la) Garrolha
Prononcer "Garrouilhe", "Garrouilho"... -
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Castex
(lo,eth) Castèth
Difficile dans les toponymes de distinguer castèth de sa forme plurielle (…) -
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Le Serrot
(lo,eth) Serròt, (la,era) Serròta
Prononcer respectivement "(lou) Serròt" en faisant entendre le t final, et (…) -
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Le Pradas
(lo,eth) Pradàs
Prononcer "(lou) Pradàs". pradàs = prat (pré) + suffixe augmentatif occitan (…) -
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Le Pélat
(lo,eth) Pelat
Prononcer "Lou Pélat" en faisant entendre le t final. -
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Laurens
-
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Lasserre
Lassèrra + (la,era) Sèrra
Prononcer "La Sèrre", "La Sèrro"... -
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)La Lacasse
-
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)La Bourdette
Labordeta + (la) Bordeta
Prononcer "Labourdéte", "Labourdéto"... -
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Couzine
(lo) Cosinèir, Cosinèr
Prononcer respectivement "Couzineÿ", "Couzinè", le premier étant la variante (…) -
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Coustalat
-
(Marignac-Lasclares / Marinhac e las Claras)Couget
(lo) Cojet ? Cojèth ?
Prononcer "Coujétt", "Couyèth" selon les cas (on est ici dans un ensemble de (…)