Albret néracais Queyran Esprit Bastide Gascogne médiane Landes de Gascogne

Villefranche-du-Queyran / Vilafranca / Bilofranco

- Tederic Merger


 

Blason gascon sur la mairie / Banèra gascona sus la mairia / Banèro gascouno sus la maÿrio


Portfolio

Vos commentaires

  • Le 1er décembre 2006 à 12:30, par Halip Lartiga

    Cas dab la mairia !
    Que vòu díder "la marraine" en gascon.
    Entà la maison deu maire, que caleré meilèu emplegar "mairetat" o "ostau de la comuna" o aute se’n conéixetz..

    Répondre à ce message

  • Le 10 janvier 2007 à 22:59, par Vincent.P

    Ua lenga qu’a lo dret de conéisher omonimias fonicas e mei qu’aquò, de’s perméter lo luxe de las non pas diferenciar ortograficament.

    Répondre à ce message

  • Le 1er février 2007 à 15:30, par Txatti

    A Les, ena Vath d’Aran, que l’an aperat "casa dera vila" : que’vs enviarèi fotos eth cop qu’i vau.
    "Ostau de Vila" que pòt convéner tanben.

    Répondre à ce message

  • Le 1er septembre 2008 à 15:19, par Hlo

    "Meria/mairia", "Mairetat", "Ostau de la comuna", "casa dera vila"... en plus de "casa comuna", "maison comuna", "Majoria" voire même "Ajuntament"...
    Y’en a un paquet, mais lequel choisir ?

    Répondre à ce message

  • Le 8 janvier 2009 à 19:22, par Txatti

    À mon humble avis "casa dera vila" !

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document