Graves & Cernès

Bommes

[Vincent.P]

"Bomas" o "Bòmas" ?
Pour les connaisseurs du gascon local, on prononce "Bommes" ou "Boumes" ?
[Tederic]


 

Articles


 

Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Bommes :

  • 29 mars 2017 - Tederic Merger

    (Bommes)

    Tinoy Tinòi
    Aussi écrit "Thinoy" mais le h est inutile.

    Tinòi
    Tinoy < Jantinoy < Jan

  • 24 juillet 2008

    (Bommes)

    Domaine de l’Estremade Maine de l'Estremada / Maÿne de l'Estrémade
    Cru Appellation: Sauternes Blanc Liquoreux Second vin du château Rabau Promis (Sauternes) (…)

    (lo) Maine
    Prononcer "(lou) Maÿné" en mettant l’accent tonique sur Maÿ.

    L’Estremada
    Prononcer "L’Estrémade", "L’Estremado"...

  • 24 juillet 2008

    (Bommes)

    Couchire
    Existe à Bommes et Budos. Voir aussi "Couchiroy" (castèth www.andrelurton.com) IGN : Coussire, (…)

  • 24 juillet 2008
    | 3
    (Bommes)

    Peyraguey Peiraguèir / Peÿragueÿ
    Dans "Peiraguèir", on pourrait reconnaître "pèira", mais alors "aguèir" ? Un rapprochement avec (…)

    (lo) Peiraguèir, Peiraguèr, (la) Peiraguèra
    Prononcer "(lou) Peÿraguè", "Peÿragueÿ", le second étant la forme (…)

  • 24 juillet 2008
    | 1
    (Bommes)

    Château Lamourette Castèth La Moreta / Casteth La Mourette
    Appelation Sauternes. Cru blanc liquoreux. Origine : "On peut penser qu’il dérive de Maure ou (…)

    La Moreta
    Prononcer "La Mourete"


 

Vos commentaires

  • Le 18 février 2008 à 10:22, par David Escarpit

    On prononce "Bòmas/Bommes" comme en français.

    Répondre à ce message

  • Le 16 février 2016 à 22:17, par Tederic Merger Attestations anciennes

    Dans ce Recueil des actes de l’Académie (...) ou j’ai cherché "Montuchan" (pour Montussan), il y a des listes de communes avec d’anciennes graphies qui semblent parfois plus proches des racines gasconnes.
    On y trouve bien "Montuchan", mais aussi, par exemple :
     "Boumes" pour Bommes,
     Marsenés qui doit être Marcenais (pays gabaye, mais "encore occitane aux XIII et XIVe siècles" selon BBF), qui doit être lié à Marsas/Marsans,
     Saint-Crapazy (Saint Caprais - Entre-deux-Mers)

    Répondre à ce message

  • Le 1er juin 2016 à 13:28, par Gaby Bommes

    ’’Et per trouba pareil croquan
    Démpuy Boumes fadré bién courre
    (...)
    Mais bala qu’un joun soun nebout,
    Dén dus ou trés droles de Boumes’’
    (Histoires, dichudes é countes gascouns dou Garounés, vol. 2, p. 148)

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document