Malabat
2024 : Malabat a certifié une liste de lieux-dits, dont beaucoup ne figurent pas sur les autres cartes, anciennes ou actuelles. Mobilisation de la mémoire locale non écrite ?
On peut imaginer qu’il y a eu une consultation de la population, des anciens... On aimerait en savoir plus, pour discuter certains choix...
De toute façon, il y a un manque de cohérence dans les règles d’orthographe, parfois à l’intérieur même d’un nom ("Biro Paur" : des formes plus cohérentes, dans des systèmes graphiques distincts, seraient Vira-Paur, Biro-Paou...) :
– a final (Presbitera, l’Escòla...)
– o final (la Mataleno, la Toumeto, Patrioto...)
Manquent aussi nombre d’accents (la Mataleno, la Toumeto -> la Mataléno, la Touméto).
Malabat à la Base Adresse Nationale.
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Malabat :
-
(Malabat)Lalanne
Lalana + (la,era) Lana
Prononcer entre "lalane" et "lalano". -
(Malabat)La Laque
(la,era) Laca, Hlaca ?
Prononcer "la Laque", "la Laco"... -
(Malabat)Le Soulan
(lo/eth/le) Solan
Prononcer entre "soulan" et "soulang". Selon Claude Larronde, "lieu exposé (…) -
(Malabat)Roques
(las,eras) Arròcas
Prononcer "Las Arroques". -
(Malabat)Menge

