Le Nizan

en graphie alibertine :
Nisan
|
Encore un cas de mauvaise coupure : "Anisan" perçu comme "A Nisan", puis "Lo Nisan"... Quoique le passage vers "Lo Nisan" serait plus compréhensible à partir de "Aunisan - Au Nisan"...
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Le Nizan :
-
|
7
(Le Nizan)Calonja
[David Escarpit] CN, IGN : Calonja IGN 1950, Cassini : Calonjat(lo) Calonjar ? Calonjat ?
Prononcer "Calounjà" ou "Calounjàt" selon le cas. Il y a une incertitude (…) -
10 mars
(Le Nizan)La Doux de la Serpe
Ladotz
Prononcer "Ladouts". -
7 février
(Le Nizan)Gardeyre
(la) Gardèira
Laguardèra + (la) Guardèra Prononcer "Lagwardère", "Lagwardèro", "Lawardère"... -
7 février
(Le Nizan)Moulin du Pesquey
(lo) Pesquèir, (la) Pesquèira
Prononcer respectivement "(lou) Pesqueÿ", "(la) Pesqueÿre"... (masculin, (…) -
29 janvier
(Le Nizan)Barail vieil