tindar, tintar / tinter, teinter (teindre) 27 août - Tederic Merger Attention, il y a homonymie ou homophonie entre deux sens bien différents, aussi bien en (…)
aligardon / framboisier, framboise 10 août - Tederic Merger Palay : Multidiccionari francés-occitan « aligardoû sm. – Framboisier ; framboise ; »
cavalhon / bande de terre laissée par la charrue déchausseuse entre les pieds de vigne 1er août - Tederic Merger cavalh = cheval
pipaut / malpropre, sale, dégoûtant, mal-appris, saligaud 2 juillet - Tederic Merger Multidiccionari francés-occitan
Hauquet 24 décembre 2020 - Tederic Merger Mentionné par Berganton comme un dérivé (avec le suffixe -et) du latin Falco, mais dont on (…)
Gaston 29 avril 2005 | 1 Prononcer entre "gastou" et "gastoung". D’après le site des noms de J. Tosti, "porté par les (…)