Andernos-les-Bains
A l’origine, un nom aquitano-vascon que BBF écrit "Anderennotze" (nom de personne Ander* + suffixe -otz).
"Endarnòs" serait une métathèse (inversion de sons).
Le Dictionnaire toponymique de la Gironde est sorti !
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Andernos-les-Bains :
-
24 juillet 2008
(Andernos-les-Bains)Ley Boulude L'èi voluda
"Je l'ai voulue"L’èi voluda
Prononcer "L’eÿ boulude/bouludo". -
24 juillet 2008
(Andernos-les-Bains)rue des Galips rua deus Galips
Los Galips
Prononcer "Lous Galipss". -
24 juillet 2008
(Andernos-les-Bains)Lotissement dou Bosc Bordalat deu Bòsc
Lotissement du Bois. bordalat = hameau Le gascon n'a probablement pas de mot correspondant (...)(lo,eth) Bòsc
Prononcer "Lou Bòs", "Eth Bòs"... -
24 juillet 2008
(Andernos-les-Bains)impasse du Pin Franc
Le pin franc est une espèce particulière de pin, proche du "pin parasol", plantée autrefois dans (...) -
24 juillet 2008| 1
(Andernos-les-Bains)Le Beauprat Lo Bèth Prat
"Beauprat" semble être une francisation incomplète : "bèth" a été traduit, mais pas (...)Lo Bèth Prat
Prononcer "Lou bèth prat".