Graves & Cernès

Fargues (de Langon)

- David Escarpit


 

Cosse / Còssa

en graphie alibertine :

Còssa

còs / tertre, côteau, monticule

Palay : cos (l), còu sm. – Coteau, monticule. V. coste, coustalàt. N. de p. (…)

Forme graphique erronée de còs ? [Tederic M.]

Vos commentaires

  • Le 2 novembre 2005 à 21:23, par Tederic

    Peut-on exclure une altération graphique de "Cauce" (terre calcaire) ?

    Répondre à ce message

  • Le 19 novembre 2005 à 23:07, par David Escarpit

    Non, sauf que ça ne se prononce pas pareil, ce qui exclut a priori une confusion orale.

    Répondre à ce message

  • Le 27 janvier 2017 à 19:23, par Gaby Cosse

    Le Cosse à Mourens correspond à une butte-témoin calcaire. Donc c’est peut-être bien cauce ([’kawsə] > [’kɔwsə] > [’kɔsə]). Selon Alain Viaut, c’est la même chose pour le Cos d’Estournel qui se prononce [kɔwts] et non [kɔs] en gascon.

    Répondre à ce message

  • Le 5 février 2017 à 22:58, par Gaby Cosse

    Voir aussi ’’Terre du Cosse’’ à Pellegrue.

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document