Médoc

Talais

- Vincent P.


 

Loubiñe

Les noms des maisons du port ostréicole du Talais ont régulièrement un nom local : est-ce le cas de Loubiñe ? Lo Vinhèr ? Mais on attend plutôt vinhèir prononcé bigney dans cette zone.

Vos commentaires

  • Le 6 juillet 2020 à 17:37, par Regine ARDILLEY Loubiñe

    en gascon médoquin s’écrit" lobina" il s’agit du bar que l’on pêche à l’océan et dans l’estuaire.

    Répondre à ce message

  • Le 6 juillet 2020 à 22:33, par gsg Loubiñe

    Le bar se dit loubine et s’écrit "lobina" pas seulement en gascon médoquin mais partout dans les terroir gascons où on se soucie de ce poisson (les côtes océaniques en fait) !

    Répondre à ce message

  • Le 6 juillet 2020 à 23:10, par Tederic Merger Pourquoi le ñ ?

    Bon, cette cabane de puscayre doit bien rendre hommage à ce poisson, et elle le fait joliment, mais pourquoi un tilde ("Loubiñe") ?
    O lo tilde es un malhòc qui vòla sus la lobina ?-)

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document