Merville
La toponymie de Merville, dans l’ancien pays gascon de Rivière-Verdun, le long de la rive gauche de la Garonne, face au Toulousain, est gasconne :
– Vocalisation de l : Aoubadère, Barrau, Lafiteau, ...
– v intervocalique prononcé w : Caillaouero
– Suffixe -èr/èra : Caussère, La Loubastère, La Ginestère, ...
– f > h : Hourcado.
On trouve enfin des formations très gasconnes par leur distribution : Cazassus, Lartigue, Mengelou, Mourlanés, Peyroulet, ...
Néanmoins, on sent l’avancée de la langue toulousaine dans les formations probablement plus récentes : Al Factou ("Au Facteur"), Cap del Pount, Au Tucol, ... Il semble également que le suffixe -iè languedocien ait pris à l’écrit, plus que son équivalent gascon -è : Pangoussié, Le Tissié, ...
L’ALG, dans les années 50, décrit le village voisin, gascon, de Seilh (31), de la sorte :
« Les derniers traits gascons du dialecte, encore sensibles il y a 20 ans, sont en train de céder devant le languedocien de Toulouse. »
De toute évidence, la francisation est venue mettre un terme à ce phénomène ...
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Merville :
-
(Merville)Grand Borde
-
(Merville)Bordeneuve
La Bòrdaneva
Prononcer "Bordonébo, Bordonéwo..."(era,la) Bòrdanava
Prononcer "La/Era Bòrdo nawo, Bòrdo nabo, Bòrde nawe, Bòrde nabe..." avec (...) -
(Merville)Las Mourères
(la,era) Morèra, (lo,eth) Morèr
Prononcer respectivement "(la) Mourèro", "(lou) Mourè"... (féminin, masculin) (...) -
(Merville)Cazeneuve
Casanava, Casanèva
Prononcer entre "Casenabe" et "Cazonawo". -
(Merville)La Gravette
(la,era) Graveta
Prononcer "La Grawéto, La Grawéte..."