dotz, adotz

français : source, conduit d'eau

Prononcer "douts, adouts".
Mot féminin : la douts

Palay :
Multidiccionari francés-occitan

« douds ou douts (Arm.) sf. Source, fontaine ; trou d’écoulement, de bonde ; n. de rivière »

Selon Michel Grosclaude, adotz vient du latin "adducem" (mot de même signification, au cas accusatif).
Ce nom qui a créé des noms de lieux n’existait peut-être plus en gascon moderne. A vérifier.

dotzar ("doutsà") : sourdre, couler
Le Tresor dóu Felibrige donne aussi DOUCHA et mentionne le sens « doucher, prendre la douche » !


 

Grans de sau

  • O dirèctament de *ductum com l’ancian francés doit, duit (conduit, canal, rigole)… en gascon qu’a mei que mei, ce sembla, lo sens de hont, sorda (lhèu amainatjada per oposicion a ua de naturau ?).

    • Qu’èi plaçat lo vòste gran de sau devath deu mot dotz (subtilitat de foncionament deu sit...) e modifiat-completat la ficha.
      dotz que pareish finalament mei corrent que adotz, e Palay balha dotz com "Arm." (armanhaqués). Qu’èra mei espandit qu’acò, ça’m par.

      G. D’ASTROS :
      Que de més bèt qu’espia ta hount, Douts aus estrems, douts au pregount
      Que de mès bèth qu’espiar ta hont, Dotz aus estrems, dotz au pregond

  • Douze existe en nom de lieux. Le Fantoir donne :
    32193 Larée A LA DOUZE
    40176 Mauvezin-d’Armagnac RTE DE LA DOUZE
    40192 Mont-de-Marsan CHE DE LA DOUZE
    40267 Saint-Justin DOUZEVIELLE
    40295 Saugnacq-et-Muret AU DOUZE
    64170 Castagnède CHE DE CAPDOUZE

    « dotz » > pluriel « dotzes » > singulier « dotze », « dose » ou « dosa » ?


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document