Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • Multidiccionari francés-occitan

Multidiccionari francés-occitan

lundi 22 avril 2013, par Tederic Merger

| 8

Les petits essais que j’ai faits avec le mot "grange" et le mot "boulanger", en cochant seulement les dictionnaires gascons, m’ont paru encourageants.

Et dans les "dicos" historiques, il y a le "Palay (version provisoire)" !
[Tederic M.]

Voir en ligne : Multidiccionari francés-occitan

Partager
Tweet

Grans de sau

  • 1. E lou Palay ;), 24 septembre 2014, 11:47, par Lou Trufandèc

    Oui celui de Per Noste fonctionne parfaitement par exemple. Il est aussi disponible sur leur site.

    Les vilains occitanistes du Congrès ont aussi mis en ligne le Palay !

    La Version de cette petite mine d’or n’est apparemment pas finalisée, mais , pour l’avoir testé, on peut trouver un hèix de causas.

  • 2. Multidiccionari francés-occitan, 24 septembre 2014, 14:31, par Artiaque

    Bonjour,
    Je profite du commentaire du Trufandèc pour poser une question :
    il écrit "un heix de causas".
    Le i dans "heix", pour quoi est-il ?
    Je prononce Hèch. Dit-on aussi "hèych" ?
    Je me souviens de m’être fait la même remarque sur d’autres "-ix-" pour noter des mots que je prononce "ch".
    Saurait-on éclairer ma lanterne ?

    • 1. Multidiccionari francés-occitan, 24 septembre 2014, 19:14, par Vincent P.

      Concession à l’histoire de la langue, mais à part en Couserans, le yod n’est plus prononcé dans -ish- de la graphie occitane. Idem en castillan mais pas en catalan.

  • 3. Multidiccionari francés-occitan, 25 septembre 2014, 19:01, par Gaby

    Le yod a été prononcé aussi en Bordelais (deÿcha, beÿcha...). Par exemple, Beychevelle se dit traditionnellement "Beÿchabéle" (et non "Béchebéle" comme on aurait pu croire). (source : Viaut)

  • 4. ish/ix, 26 septembre 2014, 13:33, par Renaud

    Malurosement, aqueth "ish" n’es pas prononçat enlòc en Gasconha. E’m pensi mè que mè qu’estot en.hicat en le grafia normalisada entà har plesir aus lengadocians, entà goaitar ua coeréncia dab lo lengadocian normalisat, que dirà, e’m pensi, un "fèis", mes qu’ac prononçerà tabé. Le pròva, lo sol indret de le Gasconha dont van prononçar aquò "com s’escriu" qu’es le Vath deu Garbet (Ost, Èrce, Aulús en Arieja). "conéyche, un fèych, baycha, etc...". E qu’es le ringlanta termièra deu gascon.
    Que’s pòt tornar trobar, mes tan chic, en quauques parlars gascons sus quauques mots isolats : peish (prononçat peych) a Biscarròssa, un "hèys" en Arnaudin.
    Mes, i estossi un gascon normat, o gascons normats, aqueth "ish" que seré, a fèit, inutile. Ua complicacion de mè, qué...

  • 5. ish / ix. Valeurs du x. Un site., 27 septembre 2014, 18:45, par PJM

    ish / ix inutile ou admissible comme tolérance dialectale ? : ce sujet est traité largement, avec une étude de lexicographie, dans J. Lafitte, thèse.
    De même la question des valeurs du x (s, dz, cs...) est traitée à fond.

    Consultable sur :

    http://blog.parlergascon.com/archives/319

  • 6. donc ix = x sauf exceptions, 29 septembre 2014, 14:06, par Artiaque

    Merci de vos éclairages !
    Je m’avise qu’a contrario, je dis kweycho (cuisse) par exemple, qui doit s’écrire cueixa... Chose ardue que la lingüistique.

  • 7. Carte n°2106 de l’ALG : -KS- ; -SSY-, 29 septembre 2014, 15:33, par Vincent P.

    La carte n°2106 apporte la réponse à notre questionnement, dès lors que l’on comprend comment la lire.

    1) Là où rien n’est indiqué, c’est le son "ch" français : l’immensité de la Gascogne, même à la confluence entre l’Ariège et la Garonne, même à la confluence entre le Lot et la Garonne, même en Entre-deux-Mers.

    2) Là où un chiffre est indiqué, il faut détailler :

    - Il existe un foyer nord-médoquin où sur une série de mots le résultat est le son "ÿss" comme en languedocien, et il s’agit là de la norme.

    Pour les autres mots qui ne sont pas indiqués par un chiffre, l’étymon localement est en fait différent, donc pas de résultat noté.

    J’ai vérifié : par exemple, pour taxo "blaireau", la pointe extrême du Médoc a le francisme "bleraut" (donc le chiffre 7 n’est pas noté), tandis que Cissac a "tèÿ’ssou" (avec faible nasalisation final et un e ouvert à l’initiale) face à Hourtin qui a "té’chou" (idem, faible nasalisation).

    - Des prononciations résiduelles "ÿss" dans les Landes sur certains mots.

    - Un foyer aspois net de polymorphisme "ch" / "ÿch". Le gascon aspois est très conservateur d’un point de vue phonologique.

    - Un foyer couseranais, en accord avec le Pays de Foix, où le seul résultat est "ÿch". Cela annonce le catalan.

    - Le Lauragais 762NE est purement languedocien avec "ÿss".


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
    • Arreproèrs / Proverbes
    • Nosauts en gascon !
    • Valorisation du gascon dans l’espace public
  • Un tchic de tout

Dans la même rubrique

  • Dictionnaire de gascon garonnais
    Du Tonnenquais au Sauternais - 1re édition 20 décembre 2020, par Gaby
  • Mon français régional hérité 19 novembre 2020, par Gaby
    Voici un article un peu expérimental qui fait le tour (...)
  • Les correspondances B/G et B/M 17 novembre 2020, par Gaby
    J’ai déjà évoqué à plusieurs reprises la correspondance B/G (...)
  • Les toponymes de type « tarde/roule » + « dîner/boire » 6 novembre 2020, par Gaby
    dinnar Trigodin(n)a(s), Triguedin(n)a(s), Trigodinat, (...)
  • Re : [G(V)asconha doman] Graphie du [é] posttonique.
    daniel.sere [Forum Yahoo GVasconha-doman 2005-09-12 n° (...) 5 octobre 2020
    Bonjour Jean, Merci pour tes précisions concernant la (...)
  • Graphie du [é] posttonique.
    Jean LAFITTE [Forum Yahoo GVasconha-doman 2005-09-10 n° (...) 5 octobre 2020
    Bonjour à tous, Une petite (mais importante) (...)

 

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP