Langue gasconne
-
esportiu, esportiva / sportif, sportive 13 avrilesportiu : pron. "espourtïw" esportiva : pron. "espourtïwe", "espourtïwo"... -
taravèth, taravèra / tarière 18 mars -
ganga, ganca / crête 16 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « gangue, ganque sf. – Arête, crête ligne de faîte, (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-

(Saint-Élix-le-Château)Rue de la Carrerrasse La Carrerassa / La Carrérasso
Dus còps rr, qu'es tròp ! La version souhaitable, sobre et économe, serait : la Carrérasse tout (…)(la,era) Carrerassa
Prononcer "La Carrérasse". carrèra + augmentatif ou péjoratif -as -

(Montoussin)Loumette
(l’,er)Omet, (l’,er’)Ometa
Prononcer respectivement "Oumétt, Ouméto"... (masculin, féminin) -
(Montaner)Camin deus Pariis
(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)".
A part le Val d’Aran, la Gascogne parle français.
Elle a quasiment perdu sa langue, le gascon.
Mais entre ressusciter le gascon, se limiter au français, apprendre le basque, s’ouvrir au catalan, au castillan, à l’anglais, il y a des choix à faire.
Il y a 100 ans, ses campagnes parlaient encore massivement le gascon, la langue qui a marqué notre différence pendant plus de 1000 ans.
Les tentatives de ressusciter le gascon semblent bien fragiles.
A côté de nous, les basques semblent en passe de sauver leur langue.
Un peu plus loin, les catalans y parviennent aussi.
L’Europe et le monde nous feront de plus en plus parler castillan (pour cause de proximité géographique) et anglais.
Alors, quelles langues cultiver en Gascogne ? Quelles langues apprendre à nos jeunes ?




