Langue gasconne
-
taravèth, taravèra / tarière 18 mars -
ganga, ganca / crête 16 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « gangue, ganque sf. – Arête, crête ligne de faîte, (…) -
banhèra / lieu où l’on se baigne, bains d’eau thermale ou minérale 13 marsPron. "bagnère"...
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
4 juillet 2025

(Bordeaux)Laroque
CN (BORDEAUX 50 G 18 - Plan cadastral de la ville de Bordeaux, planche 08, section B. Grange (…)Larròca + L’Arròca + La Ròca
Prononcer entre "Larroque" et "Larròco". -
4 juillet 2025

(Bordeaux)Latule
Quartier du Lac. CN (BORDEAUX 50 G 19 - Plan cadastral de la ville de Bordeaux, planche 09, (…) -
4 juillet 2025

(Bordeaux)Le Fournieu (Grand Parc)
Un toponyme disparu (mais pourquoi "le Fournieu" / lo Horniu / le Fournil ?), à l'endroit actuel (…)(lo,eth) Horniu
Prononcer "(lou) Hourniw".
A part le Val d’Aran, la Gascogne parle français.
Elle a quasiment perdu sa langue, le gascon.
Mais entre ressusciter le gascon, se limiter au français, apprendre le basque, s’ouvrir au catalan, au castillan, à l’anglais, il y a des choix à faire.
Il y a 100 ans, ses campagnes parlaient encore massivement le gascon, la langue qui a marqué notre différence pendant plus de 1000 ans.
Les tentatives de ressusciter le gascon semblent bien fragiles.
A côté de nous, les basques semblent en passe de sauver leur langue.
Un peu plus loin, les catalans y parviennent aussi.
L’Europe et le monde nous feront de plus en plus parler castillan (pour cause de proximité géographique) et anglais.
Alors, quelles langues cultiver en Gascogne ? Quelles langues apprendre à nos jeunes ?





