Saint-Sulpice-et-Cameyrac
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Saint-Sulpice-et-Cameyrac :
-
14 février 2024
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Le Ribet
Larrivet + (l’,eth)Arrivet + (lo) Rivet
Prononcer "Arriouét" ou "Arribét" suivant les endroits. Il s’agit de (…) -
6 avril 2023
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Campeau
CN (Section B feuille 1 : Le Bourg) : à Campeau, au Canton de Campeau -
6 avril 2023
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Le Ribouquet ou Estey de Larribaud
Difficulté de choisir le nom de ces petits cours d'eau... Il y a aussi la place du Ribouquet :Larrivau + (l’)Arrivau
Prononcer "Larribàw" ou "Larriwàw". Juillet 2018 : Dans un premier temps, (…) -
6 avril 2023
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Pinot
(lo) Pinòt
Prononcer "(lou) Pinòtt". (lo) Pinhòt Prononcer "(lou) Pignòtt". (…) -
6 avril 2023
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Laville
-
18 avril 2020
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Caubet
Cauvet
Petit chauve. Mais la présence courante de "Caubet" dans la toponymie (…)Cauvèth
Doit correspondre à un Cauvèl languedocien qu’on trouve sous la forme (…) -
18 avril 2020
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Garosse
(la,era) Garròssa
Prononcer "Garròsse", "Garròsso"... Probablement une racine garr* en (…) -
17 avril 2020
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Jaugaret
Jaugaret
Prononcer "Jaougarétt". (lo) Jaugar Prononcer "Lou Jaougà" Petit Jaugar. -
17 avril 2020
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Maucaillou
CN (Section A feuille 3 : Lapallu) : Maucaillaud -
17 avril 2020
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Peyjouan
-
17 avril 2020
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Lagraula
Lagraular + (l’)Agraular
Origine du nom : "L’Agraular", variante de "L’Agreular". -
1er août 2000
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Le Bouey Lo Boèir
Le Bouvier (ou laboureur). Version nord-gasconne de boèr ; en languedocien "boièr" (voir nom de (…)(lo) Boèir
Prononcer "(lou) Boueÿ". -
1er août 2000
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Sablot Sablòt
Pas de difficulté : vient sans doute de "sable". Assez courant en Gascogne, et donc pas (…)(lo) Sablòt
Prononcer "(lou) Sablòt". -
19 décembre 2023
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Jean Gay
CN (Section D feuille unique : Birac) : Jean du Gay(lo,eth) Gai
Prononcer "(lou) Gaÿ". Nom de famille qui existe aux franges nord et est de (…)Jan
Prononcer "Jann". -
19 décembre 2023
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Noaillac
Noalhac
Prononcer "Nouailhac" -
19 décembre 2023
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Pey de Bos
CN (Section B feuille 2 : Le Bourg) : Pey-du-Bos(lo,le,eth) Bòsc
Prononcer "Lou Bòs", "Eth Bòs"... -
19 décembre 2023
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Moulin Bourgoin
Cassini : Moulin de BergoinBergonh, Vergonh
Bergunh et ses variantes font partie des noms individuels gascons du moyen (…) -
19 décembre 2023
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Sandogne
Cassini : Sandougne -
19 décembre 2023
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)La Petite Pallu
(la) Palud
Le d final de se prononce pas. -
19 décembre 2023
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Moulin d’Andrau
FANTOIR, IGN : Moulin d'Andreau Cassini : Moulins d'Andrau -
19 décembre 2023
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)La Grange brulade
-
19 décembre 2023
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Ruisseau de Canterane
-
19 décembre 2023
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Roubineyre
CN : Roubineyre Cassini : la Roubine(la) Robinèira
Peut-il s’agir de l’arbre nommé robinier ? Le robinier (faux acacia), un (…) -
19 décembre 2023
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Maine Martin
Martin
Nom plus généralement occitan.(lo) Maine
Prononcer "(lou) Maÿné" en mettant l’accent tonique sur Maÿ. -
19 décembre 2023
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Calagnon Calenhon
«li home de Calenhon deuen dar feys de pau» -
6 avril 2023
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Barail de l’Ilote
l'Ilote : la petite île(lo,eth) Barralh
Prononcer "(lou) Barrailh". -
17 décembre 2020
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Joualles du Grand bois
-
24 avril 2020
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)La Grave
Lagrava + (la,era) Grava
Prononcer "La Grawe", "La Grabe", "La Grawo"... -
18 avril 2020
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Pradine
(la) Pradina
Prononcer "(la) Pradine"... -
18 avril 2020
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Ardilas Ardilars
«lo feu d'Ardilars»(los) Ardilars
Prononcer "Lous Ardilàs". -
18 avril 2020
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Labories
(la,era) Bòria
Prononcer "Bòri" avec l’accent tonique sur Bo (sur le modèle de la Tàpia) ; (…) -
18 avril 2020
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)La Rouille
L’Arrolha
Prononcer "L’Arrouilhe". -
18 avril 2020
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Birac
Virac
La graphie Virac (et pas Birac) est à confirmer selon l’étymologie. -
18 avril 2020
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)La Ruade
L’Arruada, La Ruada
Prononcer "L’Arruade"... -
18 avril 2020
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)chemin du Bédat
(lo,eth) Vedat
Prononcer "(lou) Bédat". -
17 avril 2020
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Guillemin
-
17 avril 2020
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Les Trétins
(los) Treitins
Prononcer "(lous) Treÿtïnss". -
17 avril 2020
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)chemin la Pargaud
(la) Pargau
Prononcer "(la) Pargàw". -
17 avril 2020
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Le Videau
(lo) Vidau
Très courant, avec ses dérivés Vidalòt, Vidalon..., en Gascogne dans les (…) -
17 avril 2020
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Le Tasta
(lo) Tastar
Prononcer "Lou Tastà". -
17 avril 2020
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Le Padouin
(lo,eth) Padoen, Padoenc
Prononcer "(lou) Padouén(c)". -
17 avril 2020
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Broustéra
-
1er août 2000
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)La Barade, Barrade La Varada
En occitan, "barrada" veut dire "fermée". Mais "varada" qui se prononce presque pareil (le (…)(la) Varada
Prononcer entre "Barade" et "Barado". -
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Magnan
Manhan
Prononcer "Magnan". -
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Le Mayne
(lo) Maine
Prononcer "(lou) Maÿné" en mettant l’accent tonique sur Maÿ. -
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Le Gay
(lo,eth) Gai
Prononcer "(lou) Gaÿ". Nom de famille qui existe aux franges nord et est de (…) -
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)La Moune
-
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)La Gravette
(la,era) Graveta
Prononcer "La Grawéto, La Grawéte..." -
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)Canteloup
Cantalop
Prononcer entre "Canteloup" et "Cantoloup" en faisant entendre le "p" final. -
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)barbot
Barbòt
Prononcer le t final. -
(Saint-Sulpice-et-Cameyrac)barail neuf
(lo,eth) Barralh
Prononcer "(lou) Barrailh".