Langue gasconne
-
espés / épais 29 avril 2005féminin : espessa (prononcer entre "espesse" et "espesso") -
trulh, trolh / pressoir 29 avril 2005Variantes : trolh (prononcer "trouÿ"), truelh dérivé : trolhèr : « Fabricant de pressoirs. (…) -
arromec / ronce 29 avril 2005Prononcer "arroumec".
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
22 avril 2022

(Montaner)Costa de Fébus Còsta de Febus
Nous aimons les noms de voie tout en gascon de Montaner, mais dans "Costa de Fébus", il y a deux (…) -
11 avril

(Houeillès)Couhin
Cohin
Prononcer "cou(ng)·hi(ng)". -
28 mars

(Durance)Le Derc
Pas d'explication de ce nom "Derc" qui apparait au moins une fois sous la forme "Derx" dans une (…)
A part le Val d’Aran, la Gascogne parle français.
Elle a quasiment perdu sa langue, le gascon.
Mais entre ressusciter le gascon, se limiter au français, apprendre le basque, s’ouvrir au catalan, au castillan, à l’anglais, il y a des choix à faire.
Il y a 100 ans, ses campagnes parlaient encore massivement le gascon, la langue qui a marqué notre différence pendant plus de 1000 ans.
Les tentatives de ressusciter le gascon semblent bien fragiles.
A côté de nous, les basques semblent en passe de sauver leur langue.
Un peu plus loin, les catalans y parviennent aussi.
L’Europe et le monde nous feront de plus en plus parler castillan (pour cause de proximité géographique) et anglais.
Alors, quelles langues cultiver en Gascogne ? Quelles langues apprendre à nos jeunes ?





