Noms
En graphie alibertine : (la) Còsta roja
Prononcer "Còsto roujo"...
còsta / côtedérivés ou variantes :
costalat : côteau
On aurait pu penser que le mot (…) |
arroi, arroja, roge / rougePrononcer "arrouÿ".
La forme "roi" (prononcer "rouÿ") existe aussi. (…) |
En graphie alibertine : Pelatruja
Pelapòrc
A la fois nom de famille (sous la forme "Pelleport" et si notre explication (…)
pelar / peler, écorcher, éplucherPrononcer "pélà".
Et même tuer (le cochon).
Origine probable :
la même (…) |
truja, troja / truiePrononcer "truje"... |
En graphie alibertine : Joanèri
Joan Jouan JeanAttesté en 1415 dans les registres de la Jurada de Bordèu sous la forme (…) |
En graphie alibertine : (lo) Pinèr
Prononcer "(lou) Pinè".
(lo) Pinèir, Pinhèir
Prononcer "(lou) Pineÿ, Pigneÿ".
(lo) Pinèr
Prononcer "(lou) Pinè". (…)
pin, pinh / pinPrononcer "pi(ng)", "pign".
dérivés :
pinhadar (pignada), par un dérivé (…) |
En graphie alibertine : (la) Pèira traucada
Prononcer "(la) Peÿro traoucàdo"...
Pierre trouée.
pèira / pierreApparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres.
dérivés (…) |
trauc / trouPrononcer "traouc" où le son "aou" est une diphtongue.
traucar : trouer (…) |
En graphie alibertine : (lo) Claus redon
arredon, ardon, redon / rondféminin : redona (prononcer "rédoune" ou "rédouno")
variante avec le "a" (…) |
claus / closPrononcer "claous" (ou "aou" est une diphtongue).
Espace fermé.
A été (…) |
En graphie alibertine : (lo) Caminàs
Prononcer "(lou) Caminàss".
camin + suffixe augmentatif ou péjoratif -as
camin / chemincamin herrat : chemin solide, empierré (expression ancienne)
camin brostèr (…) |
En graphie alibertine : (lo) Boscardon
Prononcer "Bouscardou(ng)".
Une hypothèse : Bòsc arredon, sur le modèle Camp arredon -> Campardon
Il y a bien des Bos redon...
Une autre hypothèse : Boscard + on (il y a un Boscartèu vers l’Isle Jourdain, qui introduit l’existence de Boscard).
arredon, ardon, redon / rondféminin : redona (prononcer "rédoune" ou "rédouno")
variante avec le "a" (…) |
bòsc / boisDans le sens de "petite forêt".
Dérivés :
bosquet (prononcer "bousquétt") (…) |
En graphie alibertine : Viguèri
Doit être Viguèr avec le suffixe -i, sur le modèle Esparbery (Esparvèri).
veguèr, veguèir / coq, viguierPrononcer "béguè", "béguèÿ".
Vient semble-t-il du mot latin "vicarius". (…) |
En graphie alibertine : (lo) Pas barrat
Prononcer "(lou) Pass barratt".
barrat / fermébarrat a clau (barrat a clàw) : fermé à clé |
En graphie alibertine : (la) Bartòla
Comme nom de lieu, ce Bartòla pourrait être lié à barta plus qu’à bartòla dans le sens de hableur.
barta / bartheZone humide auprès d’une rivière.
"barta" serait un mot prélatin. (…) |
bartòla / hableurViendrait du nom de quelqu’un qui a existé et qui devait être très bavard. (…) |
En graphie alibertine : (la) Honèra
honèra / bas-fondPalay : Multidiccionari francés-occitan
« hounèro (Arm.) sf. – Bas fonds, (…) |
En graphie alibertine : Roberton
Prononcer "Roubertou(ng)".
Robèrt + suffixe diminutif ou affectueux -on
Arrobert, Robert Arroubert RobertPrononcer "(Ar)roubèrr".
Phénomène gascon : le "r" initial a reçu un "a" (…) |
En graphie alibertine : (lo) Molin vielh
molin / moulinprononcer plutôt "mouli".
dérivés :
molièir (prononcer "moulièï) ou molièr (…) |
vielh / vieuxPrononcer "bieÿ".
vielha (prononcer entre "bieÿe" et"bieÿo") : vieille (…) |
En graphie alibertine : (lo) Camarèr, Camarèir
Prononcer "(lou) Camarè, Camareÿ" ; le second est nord-gascon.
Sens à découvrir : camérier, en rapport avec le chanvre ?



