Noms
En graphie alibertine : Vernishon, Vernisson
Prononcer "Bernishou(ng)", "Bernissou(ng)" .
vèrn / vergne, aulnePrononcer "bèrn".
Viendrait du gaulois "vernos". dérivés :
Vernet, (…) |
En graphie alibertine : Vernishòt
Prononcer "Bernishòt" en faisant entendre le t final.
racine vernish déjà trouvée ailleurs + suffixe -òt
vèrn / vergne, aulnePrononcer "bèrn".
Viendrait du gaulois "vernos". dérivés :
Vernet, (…) |
En graphie alibertine : Pascalòt, Pascualòt
Faire entendre le t final.
Pascuau, Pascau PascalPour Pascuala, prononcer entre "Pascouale" et "Pascoualo".
Pour Pascuau, (…) |
En graphie alibertine : Paulet
Prononcer "Paoulét" en faisant entendre le t final.
Diminutif du prénom Pau ?
Pas sûr ; voir Paulèr.
En graphie alibertine : (lo) Topièr
Prononcer "(lou) Toupiè".
topin, topia / pot, marmitetopin : prononcer entre "toupi" et "touping".
topia : prononcer entre (…) |
En graphie alibertine : L’Eishartigada
Prononcer "L’Echartigade", "L’Echartigado"...
eishart / lieu défrichéPrononcer "échart". shartic, eishartic = essartage |
En graphie alibertine : L’Esclopèra
Prononcer "L’Escloupère", "L’Escloupèro"...
Féminin de L’Esclopèr.
esclòp / sabotdérivé :
esclopèir ou esclopèr (prononcer "escloupèÿ" ou "escloupè") : sabotier |
En graphie alibertine : Lapeirada + (la,era) Peirada
Prononcer "La Peÿrade", "La Peÿrado"...
pèira / pierreApparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres.
dérivés (…) |
En graphie alibertine : (lo) Tòrt
Prononcer "(lou) Tòrt".
tòrt / boiteux, tordudérivés :
tortejar : boîter (très fort)
tortejaire = camatòrta : personne (…) |
En graphie alibertine : Saget ? Sagèth ?
Difficile à interpréter, surtout quand on ne sait pas comment se prononçait la fin (et ou èth ?).
Le mot sagèth (sceau) peut difficilement avoir créer un nom de personne, et le languedocien ne nous offre pas d’exemple d’un nom Sagèl.
sajeta (flèche, langue de terre...) serait plus acceptable en toponymie, mais c’est un mot féminin...
En graphie alibertine : Las Claus
Prononcer "Las Clàws".
clau / clou, clefPrononcer "claou" ("aou" étant une diphtongue).
Si "clau" est masculin, (…) |
En graphie alibertine : Descobet
Prononcer "Descoubét" en faisant entendre le t final.
(l’)Escobet + Lescobet
Prononcer "escoubét" en faisant entendre le t final.
Selon J. Tosti : (…)
escoba / balai, genêtPrononcer entre "escoube" et "escoubo".
Vient du du latin "scopa".
Les (…) |
En graphie alibertine : (lo) Senhoret
Prononcer "(lou) Ségnourét" en prononçant le t final.
Diminutif de senhor.
senhor / seigneurPrononcer "ségnou". |
En graphie alibertine : L’Amaniva
Prononcer "L’Amanibo", "L’Amanibe"...
Amaniu EmmanuelPrononcer "Amaniw".
Mentionné par L’Histoire de Pessac de Raphaël St Orens (…) |
En graphie alibertine : Potàs
Prononcer "Poutàs".
Doit être Pot + suffixe as.
Pot a déjà été identifié comme possible raccourcissement d’un nom qui se termine par pòt (Halipòt par exemple), sur le même mode que Potic, Poton (Poutic, Poutoun)...
En graphie alibertine : (lo) Talabart
Prononcer "(lou) Talabart".
talabart / collier de bois avec barre transversale...Multidiccionari francés-occitan |
En graphie alibertine : Las Guirautanas
Prononcer "Las Guiraoutanos"...
Guiraut Géraud"Géraud de Budos" attesté en 1273.
Le féminin "Guirauda" pourrait être (…) |
En graphie alibertine : (la) Capa
Prononcer "Cape", "Capo"...
capa / cape, chape ?En toponymie, le sens "chape" est-il possible ? |



