Auga
en graphie alibertine :
Laugar + (l’)Augar
|
[Vincent.P]
Gentilé des habitants d’Auga : ?
Si le gentilé n’est pas encore créé, Gasconha.com (en fait Tederic M.) suggère "augarés/augaresa" (prononcer approximativement aougarés/aougaréze") et en français augarais/augaraise.
Fin 2015, Tederic M. suggère "augaròt/augaròta" (prononcer approximativement aougaròt/aougaròte").
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Auga :
-
(Auga)Artigolle
Lartigòla + (l’,er’)Artigòla
Prononcer "L’Artigòle", "L’Artigòla"... -
(Auga)Labescat
Labescat + (l’)Abescat
Devrait donc être "L’évêché". -
(Auga)Castaing
(lo,eth) Castanh
Prononcer "(lou) Castagn". -
(Auga)Lous Saligas
(lo,eth) Saligar
Prononcer "(lo) Saligà". -
(Auga)Mousté
Moster
Prononcer "Mousté"