Còr de Bearn

Andoins


 

Gabaix / Gavaish / Gabach

en graphie alibertine :

Gavaish
Prononcer "Gabach" (et non "Gabatch") d’après la graphie (-aix transcrite en (…)

gavach / gavach, gabach, gabaye

Prononcer « gabatch ». Où qu’il soit employé, le terme "gavach" désigne (…)

Portfolio

Vos commentaires

  • Le 7 juin 2014 à 13:45, par Vincent P. Gabaix

    Le nom, localement, qui est celui d’une famille, se prononce "Gabèks". J’ai remarqué en Béarn que plus personne ne prononce correctement le -x final, même dans des générations anciennes : j’ai toujours entendu Castéra-Loubiks, Tarastèks, Balèks, ...

    Pour le reste, qui sont les "Gavaches" pour les Béarnais ? Impossible de le savoir. Quelle différence avec les "Franchimans" ?

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document