Viella
LA PEYRIGNE
(la) Peirinha
|
Le cadastre napoléonien semble mettre un accent aigu : "La Peyrigné" ou "La Peyrigué" (difficile de distinguer un n d’un u).
L’accent aigu suggère "Peyrigué" plutôt que "Peyrigné", mais alors l’article féminin ne va pas.
Ou alors, mauvaise coupure, et ce serait "L’Apeyrigué" ?
"La Peyrigne" existe comme nom de lieu ailleurs en Gascogne, mais aussi "Le Peyrigué" !
Mais la localisation semblerait, vue sur la carte, correspondre à une de ces routes de crête appelées "peyrigne" (mais plutôt au sud d’Agen) ou "poutche, pouge". Des lieux-dits "la Pouge" sont d’ailleurs indiqués par Cassini sur ce qui pourrait être la même route, l’un près de Verdoy (IGN 1950).