Pessac
Trait d’union entre Bordeaux et le pignadà landais.
Ses parcs, ses arcachonnaises, sa gare sur le chemin d’Arcachon et de Bayonne, sa Calandreta, son association L’Estaca, sa douceur de vivre...
Beaucoup de rues de Pessac portent des noms d’arbres, de fleurs ou d’oiseaux... Un hommage à la nature environnante...
Les traduire en gascon, c’est rendre hommage à la langue parlée à Pessac jusqu’au 19e siècle.
C’est aussi retrouver un vocabulaire riche et savoureux, dont de nombreux Pessacais originaires de la campagne girondine, des Landes, du Béarn, d’Armagnac (etc...) ont gardé des souvenirs.
Il y a aussi à Pessac des noms de rue qu’on n’a pas besoin de traduire en gascon, parce qu’ils sont gascons d’origine.
Mais il faut parfois décrypter : le boulevard de Ladonne est en fait le boulevard de "La Dauna" (La Dame), l’avenue de Fontaudin est, semble-t-il, l’avenue de "Hont Taudin" (fontaine ou source du chêne tauzin)...
Articles
-
19 juin 2022| 1
La Fête Gasconne, le 26 Juin 2022 de 14h à 18h au parc Cazalet à Pessac
La Fête Gasconne, le dimanche 26 juin 2022 de 14h à 18h au parc Cazalet de Pessac, un évènement familial, gratuit et ouvert à tous autour de la culture occitane !
-
24 juin 2017| 6
Sauvons la Maison Mauresque de Pessac ! Patrimoine loco-régional original en danger !
[Je crée un article avec le gran de sau (un tarròc de (…)
-
20 juin 2016| 2
Escapada Gascona a Pessac Un eveniment a l’estadi de Cap de Bòsc
Un rendez-vous qu’on espère bien annuel maintenant (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Pessac :
-
24 juillet 2008
(Pessac)Castagnet Castanhet
Ce serait un quartier de Pessac. Mais finalement, il n'y en a guère de trace. Appel aux (…)(lo,eth) Castanhet
Prononcer "(lou) castagnétt". Petit châtaigner ou lieu planté de (…) -
24 juillet 2008
(Pessac)Faba Lo Havar / Lou Habar
Quartier de Pessac.(lo,eth) Havar
Prononcer "Lou Habà" ou "Lou Hawà". (los,eths) Havars (lo,eth) Havar (…) -
24 juillet 2008
(Pessac)Hillon Hilhon / Hilhon
(lo) Hilhon, (la) Hilhona
Prononcer respectivement "(lou) hillou(ng)", "(la) hillouno"... Doit être (…) -
24 juillet 2008
(Pessac)Hourque la Horca / la Hourque
Nous proposons que le nom officiel de ce quartier de Pessac devienne "la Hourque", qui mettrait (…)(la,era) Horca
Prononcer "la Hourque", "la Hourco"... -
24 juillet 2008
(Pessac)La Croix Maille La Crotz Màger / La Croutz Maye
La Crotz Màger
Prononcer "La Croutz Maye".



