Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Lucmau
24 octobre 2020
(Lucmau)
Les Aguibaux Los Aguibaus / Lous Aguibàws
Laguibau + (l’)Aguibau
Nom à expliquer.
Attesté par exemple à Noaillan (Bazadais) en (…)
24 octobre 2020
(Lucmau)
Le Péchit
Le lien avec Peishic (lui-même non élucidé) est hypothétique. Il faudrait voir si localement la (…)
Peishic ? Peiic ?
Peiic ? Pelhic ?
Prononcer "Peyic".
La graphie Peiic peut paraitre (…)
24 octobre 2020
(Lucmau)
Garenne de Captieux
(la) Garena
Prononcer "La Garéne", "La Garéno"...
Capsius ? Capsiuts ?
C’est "Capsiwts" qui semble avoir été prononcé.
24 octobre 2020
(Lucmau)
Le Camp du Poteau Lo Camp deu Poteu / Lou Cam dou Poutéw
(lo) Poteu
Prononcer "(lou) Poutéw".
Semble une gasconisation du mot français poteau.
(lo,eth) Camp
Prononcer "(lou) Cam".
Du latin campu(s) "champ".
24 octobre 2020
(Lucmau)
Les Guillems
Le CN y place les lieux-dits Caulet, Jadot et le Tailleur, qui ne sont peut-être plus connus à (…)
24 octobre 2020
(Lucmau)
La Palomière
"Palomière" est une forme hybride entre le français et le gascon.
(la,era) Palomèra
Prononcer "La Paloumèro"