Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Grayan-et-l’Hôpital
(Grayan-et-l’Hôpital)
La Hille
(la) Hilha
Prononcer "La Hilho".
La Hila
Prononcer "La Hile"...
Ce nom a pu être noté "La Hille", ce qui fait penser à (...)
(la,era) Illa, l’Aïla
L’abondance, surtout vers le Couserans - et même plus loin, en Pyrénées (...)
(Grayan-et-l’Hôpital)
Lapeyre
Lapèira + (la,era) Pèira
Prononcer entre "La Peÿre" et "La Peÿro".
(Grayan-et-l’Hôpital)
Lou Trétinot
(lo) Treitinòt, Treitiòt
Prononcer "(lou) Treÿtinòtt, Treÿtiòtt". La deuxième forme supprime le n entre (...)
(Grayan-et-l’Hôpital)
Labory
(la,era) Bòria
Prononcer "Bòri" avec l’accent tonique sur Bo (sur le modèle de la Tàpia) ; (...)
(Grayan-et-l’Hôpital)
Le Mayne
(lo) Maine
Prononcer "(lou) Maÿné" en mettant l’accent tonique sur Maÿ.
(Grayan-et-l’Hôpital)
Laribaout
Pourquoi un t final ?
Larrivau + (l’)Arrivau
Prononcer "Larribàw" ou "Larriwàw".
Juillet 2018 :
Dans un premier temps, (...)
(Grayan-et-l’Hôpital)
Coue de Moulue Coa de Molua / Coüe de Moulüe
Ce nom du doit être la version gasconne du QUEUE DE MORUE de Jau-Dignac-et-Loirac.
FANTOIR : (...)
Coa de Molua
Prononcer "Couë dé Mouluë"...
(Grayan-et-l’Hôpital)
Le Trétin, Treytin
(lo) Treitin + (la) Treitina
Prononcer entre "(lou) treÿti" et "treÿting".
"terrain défriché" selon Bernat (...)