Vic-Bilh

Portet


 
en graphie alibertine :

Portèth
Prononcer "Pourtèth"

pòrt / col (de montagne)

portèth : petit col [Jean Eygun - Aspe]

écrit en franco-phonétique : Pourtètt

"L’appellation latine de 1337, le g final de 1385, la prononciation très ouverte du [è] : tout cela nous permet d’être catégoriques sur l’étymon qui est bien le latin portellum (portus et suffixe -ellum).
La question la plus délicate est celle de la signification. Il faut évidemment écarter l’idée de « col, passage en montagne » totalement inadaptée à ce village situé sur une petite colline. Mais, la signification du mot portellum a subi, en latin médiéval, une banalisation, jusqu’à signifier lieu abrité (cf. le fr. « arriver à bon port »), et finalement tout simplement maison (dict. de Du Cange).
Certainement. Du lat. médiéval : portellum signifiant probablement : abri, maison."
Hont : ’DTCB’ deu MG (Michel grosclaude)


 

 

Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Portet :


 

Vos commentaires

  • Le 6 février 2014 à 02:16, par Vincent P. Portet [commune]

    C’est le latin portellum "petite porte", qui donne régulièrement portèth en gascon, tout comme le village près de Toulouse, probablement la porte d’entrée du Béarn, le village étant frontalier.

    Répondre à ce message

  • Le 29 juin 2017 à 10:56, par Renaud Portet

    A Portet d’Aspet (31), on entend bien "Portet" et pas "Portèth"

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document