Còr de Bearn

Auterrive

- Vincent P.


 

Maisounabe / Maisonnava / Maÿzounabe

en graphie alibertine :

Maisonnava
Prononcer entre "Maÿzounabe" et "Maÿzounnawo".

nau, nèu, navèth, nevèth, nava, navèra... / neuf

prononcer "naw" neuve : nava (prononcer "nawe", "nabe", "nabo", "nawo"...) (…)

maison, mason / maison

Prononcer entre "mayzou" et "mayzoung". La forme "mason" (prononcer entre (…)


Datat de 1661, aqueste ostau qu’ei situat aus quartièrs deus Miralhs (Autarriba), a la termièra dab Labastida-Vièlafranca qui domina quate lacs deu haut de la soa sèrra : los lacs deu Miralh, deu Baron, de la Punta e de la Bordada.

FANTOIR : Maysonnave

Vos commentaires

  • Le 18 juin 2007 à 00:13, par Tederic

    Vincent, que cresi que "Baron" es en realitat "Varon" (petita vath) dens la majoritat deus cas gascons, qui son pro nombrós.
    Que ne pensas ?

    Répondre à ce message

  • Le 18 juin 2007 à 03:47, par Vincent.P

    Je n’y avais pas pensé.
    Mais il y a eu dans le village une famille Baron.
    Baron/Barou d’après Grosclaude, qui reprend Berganton, est un prénom médiéval.
    http://charnegroupe.free.fr/HTML/COMMUNES/Laba/Laba_B2.htm

    Répondre à ce message

  • Le 17 janvier 2009 à 11:27, par Alexis Ichas

    Que soy badut à Autarriba dou Gabe et que poù dise que la maysou apelade Maysounabe qu’è situade en lou Béarn.
    Lou villadge de Autarribe (gleyse) qu’è en Gascougne.
    Qu’ey escribut dus libis sous l’histoère dou loc.

    Répondre à ce message

  • Le 20 janvier 2009 à 16:18, par Txatti

    Coma que, escríver dus libes sus un subjècte non vòu díder qu’òm ac coneix...
    Escríver "aqueth parçan qu’ei gascon pr’amor hòra de Biarn" non a nac sens.
    Mes, compréner çò que vòu díder qu’ei mes aisit : enta un Biarnés, avans e de tostemps a jamés, tot çò que non èra ni basco ni biarnés be èra forcament "gascon"...
    Donques es país que non son pas Bascoat o Biarn be son de Gasconha, pècs qu’èm toti...
    Encara uèi, quauquarrés dab "un accent" en biarnés s’en va parlar patoés o gascon, segurament.

    Répondre à ce message

  • Le 22 janvier 2009 à 01:46, par Vincent.P

    Alexis Ichas qu’ei un erudit :
    aquera region deu gave d’Auloron, que la coneish hèra plan e los sons libes que son interessants.
    Que’n sap las istòrias e la grana Istòria : ací la Gasconha qu’ei la Gasconha politica "aguesa" (=de Dacs).

    Lo nom eth medish deu barri be’ns indica qui èm ad ua termièra (miralh<miraculum : tor d’observacion).

    Mapa :
    flickr.com-carte

    Répondre à ce message

  • Le 26 janvier 2009 à 19:10, par Txatti

    Alavetz que’n concludir ? S’era toponimia e s’era tradicion ed es eurditi e’ns indican toti qu’eth Biarn non se troba en Gasconha ?..

    Réponse de Gasconha.com :
    La toponimia indica que lo Biarn ei en Gasconha.

    Répondre à ce message

  • Le 27 janvier 2009 à 10:39, par Vincent.P

    Heu... Ma remarque signifiait seulement que nous étions à une frontière -toponyme militaire (miralh)- entre Dax et Béarn.
    L’usage historique veut que la vicomté de Dax ait conservé le titre de Gascogne après l’éclatement.

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document