Macau
Gentilé : macaudais
Dommage : c’est un gentilé mal formé, alors que macalin était correct et est utilisé pour nommer le bras de Garonne qui entoure l’Ile de Macau : la Maqueline, en fait la Macaline.
Toponymie :
– Mauvaises coupures ou cacographies : Bois de l’Hollan (l’Aulan ?), Fretin (Treytin ?)
– Noms en a(r) ou a(r)s : le Castéra, le Junca, les Garrabas ...
– Noms en eÿ(re) : le Plantey, Tamigey...
– Noms avec le h gascon : (la ?) Haoure
– Curieux ou inexpliqués : la Houringue ...
– Très imagés ou très médoquins : Pichelèbre
– Mention spéciale pour le Caminot de Sauve (caminot : un nom de voie générique qu’on aimerait voir utilisé davantage) !
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Macau :
-
21 mars 2017
(Macau)Place de la Causette
Ma photo est bien laide, prise en conduisant, mais je ne l'ai pas prise pour des motifs (...) -
12 mars
(Macau)Barail de Sauves
CN (Section C feuille 2 : La Bric) : Landes de Saugues, Château de Sauves Cassini : Sauves IGN : (...)(lo,eth) Barralh
Prononcer "(lou) Barrailh".(la) Sauva
Prononcer "(la) Sàwbe, Sàwbo"... -
12 mars
(Macau)Guittot
CN (Section C feuille 2 : La Bric) : Guillot (si bonne lecture) -
12 mars
(Macau)Mouspareau
CN (Section B feuille 1 : Le Bourg) : Mousparéau ; on devine "Mousparéou". -
12 mars
(Macau)La Fraicheyre
FANTOIR : la Fraicheyre, la Fraichère CN (Section B feuille 1 : Le Bourg) : la (...)