Bégadan
"Bugadan" était la forme locale parlée.
Nous suivons l’explication rapportée par BBF (terme administratif "vegada" signifiant "droit d’agir pour un autre..." + attraction par le mot gascon "bugada").
Les noms de lieu très gascons : La Branne, ceux avec le h gascon (la Hargue, la Hagne, la Houreste, Reysinet (Hreishinet), Reysse (Hrèishe)...
La brochette de noms en a(r) : Matha, Glajoula (?), Freychinat (t fautif), Jonca, Saudinat (t fautif), Le Peyrat (?), Laygat (?)...
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Bégadan :
-
7 juin 2019
(Bégadan)Le Reysse
(lo) Hrèishe
Prononcer "(lou) Rèishe". -
7 juin 2019
(Bégadan)Pièce du Bouchon La Pèça dau Boishon / La Pèce dàw Boushoung
(lo) Boishon
Prononcer "(lou) Bouchou(ng)".(la,era) Pèça
Prononcer "La Pèce"... -
1er juin 2019
(Bégadan)Laygat
Le FANTOIR donne aussi Leygat. Prononciation d'un bégadanais : "Laÿga" (pas de t final prononcé, (...)L’Aigat ? L’Aigar ?
Prononcer "L’Aÿgatt" ou "L’Aÿgà" selon l’interprétation choisie. Le t final est (...) -
1er juin 2019
(Bégadan)Le Moulin du Cassy Lo Molin dau Cassi / Loi Moulïn dàw Càssi
IGN : r du moulin de cassy (ça dégénère, avec la perte de l'article à Cassi, sans compter la perte (...)(lo) Cassi
Prononcer "(lou) Cassi" avec l’accent tonique sur Ca. -
1er juin 2019
(Bégadan)Le Monge