Brouqueyran
Un cas de nom de commune explicable par l’onomastique gasconne, c’est rare. Sans doute un endroit où il y avait beaucoup de "bròc" c’est à dire je crois d’épineux.
[David]
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Brouqueyran :
-
23 février 2021
(Brouqueyran)Pouchiou
Cad. napo. (Section B feuille 1 : Le Bourg) : Pouchiou FANTOIR« : Pouchion» (cacographie)Poishiu
Voir aussi Puisheu. . -
23 février 2021
(Brouqueyran)Basque de la Gaouache
FANTOIR : Basque de la Gaouache Cad. napo. : Basque de la Gouache (ou "de la Gouaache" !) (...)(lo) Gavach + (la) Gavacha
Prononcer "(lou) Gabatch, Gawatch"... Féminin : "(la) Gabatche, (...) -
23 février 2021
(Brouqueyran)Le Héougéra
FANTOIR et Cad. napo. (Section B feuille 1 : Le Bourg) : Le Héougéra Pourtant, c'est Héouguéra (...)(le/lo) Hauguerar / Heuguerar
Prononcer "Lé Heouguerà" -
23 février 2021
(Brouqueyran)Le Bos
(lo/eth) Bòsc
Prononcer "Lou Bòs", "Eth Bòs"... -
23 février 2021
(Brouqueyran)La Prade
Laprada + (la,era) Prada
Prononcer "La Prade", "Le Prade" (en negue), "La Prado"... ; "Era (...)