Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Vieux-Boucau-les-Bains
24 juillet 2008
(Vieux-Boucau-les-Bains)
A l’array dou sou A l'arrai deu só
Au rayon du soleil.
A l’Arrai deu So
Prononcer "A l’arraÿ dou Sou".
24 juillet 2008
(Vieux-Boucau-les-Bains)
Pignada del Mar Pinhadar de le Mar / Pignadà de le Ma
Ce nom d'ensemble touristique est fantaisiste.
Le "pinhadar" (prononcer "pignada") est bien (...)
(lo) Pinhadar
Prononcer "Lou Pignadà".
La Mar
Prononcer "La Ma", "Le Ma" en pays negue.
24 juillet 2008
(Vieux-Boucau-les-Bains)
Avenue du Junka Avenguda deu Juncar
FANTOIR : Le Yunca, Av du Junka
Pourquoi ce "k" qui fait croire à un nom complètement exotique, (...)
(lo,eth) Juncar
Prononcer "(lou) Juncà".
24 juillet 2008
(Vieux-Boucau-les-Bains)
Bire Plecq Vira Plec
Mot à mot en français : Tourne Pli
Viraplec
Prononcer "Bireplec".
24 juillet 2008
(Vieux-Boucau-les-Bains)
Porteteni Pòrta-te'n- i
En français : "Porte-t'en y"
On rajoute parfois "se'n vòs" (si tu en veux).
24 juillet 2008
(Vieux-Boucau-les-Bains)
Mirelaïgue Miralaiga
Une villa néo-basque.
mira l'aiga = regarde l'eau
A vérifier que "mira" est gascon et non un (...)
(Vieux-Boucau-les-Bains)